歌词
急いでいる訳は
ぶら下がる運命が
空っぽだって知ったから
如此焦急赶忙 只因明了
胸のうちでそう
悬吊在眼前的命运
渦巻いてしまった
不过是一场空虚罢了
気持ちを掻き出して欲しい
于胸腔中汹涌激荡 的
切り出せない言葉に
感情也无从规避
深く沈んでるだけ
多么想掏出心脏 赶走这一切纷乱情绪
たとえば消せない思いがあったとして
深深沉入了
導かれる先 あるのでしょうか
无以言表的话语里 仅此而已…
何と無く過ごしてた 今いる所に
倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
記憶の切れ端 少し残して
为之引领的未来 又是否存在呢
欲張りはいつも
索然无味地茫然度日 仅在如今居所
君との間に
留下些许的 记忆碎屑
心地悪さだけ置いてくよ
总是会贪婪地祈求更多
すがり付いてたから
只要与你在一起
落ちずに済んでるの
不过是莫名的情绪低落 就别管我了呀
その先は見ないよう
因为一直都好好带着
燃えさかる太陽に
所以没有落下地安然结束了
混ざり合うことを嘆くだろう
对那之后置之不理
たとえば分かってるフリをうそさせてよ
仰望熊熊燃烧于苍穹的烈阳
包み込む言葉が虚しくなる
对其轻叹出一腔百感交集
叶うなら今までの 嘘、全部嘘でいい
如若你明白的话 就让我继续伪装吧
よく似た話ね お終いなら
饱含情意的话语 终落得空虚不实
外はもう静寂のリズム
若然能如愿以偿 让至今的一切美好全部沦为谎言也无所谓
言葉も無く痛みを揺り戻す
都是些大同小异的话呢 这告别的宣言
視界にさえ入ってこない
外面旋律已归为寂静 悄然无言
ひたすらに何故か 願った
这无声的空静再度在内心掀起痛苦的狂澜
たとえば消せない思いがあったとして
连视线也一片模糊 无法映入
導かれる先 あるのでしょうか
唯有一心询问为何 祈求一个回答
何と無く過ごしてた 今いる所に
倘若心怀一份无法消抹的刻骨之恋
記憶の切れ端 少し残して
为之引领的未来 又是否存在呢
無意識の溜息
索然无味地茫然度日 仅在如今居所
強くなる思いは
留下些许的 记忆碎屑
今までの弱さのせい
被无意识的一声叹息牵动
そんなに躊躇って
而不断加深的这份思念
離さないで 君の
都源于软弱至今的自己
そばじゃないと 意味が無いよ
既然这般踌躇犹豫
专辑信息