歌词
当たり前生活に 聞こえない溜息
于理所当然的生活里 溜出一声听不见的叹惜
その物足りない顔に ちゃんと気づいてる
在那副毫不满意的面容里 完全注意到自己
如同被溺毙于种种线索之中
一緒に溺れていられる様な
跨越装着融化了冰块的苏打水
氷の溶けたソーダ水の
感到百般无聊而不停打转的玻璃
退屈そうに回すグラス越しに
如同睁开双眼般看见
瞳を開けたままで視る様な
这淡淡浮现的梦里
淡く弾ける夢に
这次是何等的【何等的】甜美【苦涩】
今度はどんな[どんな]甘い[苦い]
让我们一起把它和泡沫混在一起吧?
泡沫を混ぜよう?
两人在一起时 记忆如同不会遗忘般
不论过去或未来
二人持ち寄った 記憶は褪せぬまま
只在于此刻展现的景色中
過去じゃなく 未来じゃなく
如同曾经勾小指立下的誓言般 永不消失 铭记于心
今だけに広がる景色に
为于昨日无法察觉到的色彩
消えない 忘れない 指切りの様な
起好名字
昨日は気付けなかった色に
在何时于何处应该见到的 一片三叶草
名を付けて
寻找著那隐于迷雾之中 细小的花语
当想要的事物不论何时都
何時か何処か見た筈の 一面の白詰
变得不复存在时
霧中になって小さな 花言葉探す
就如放弃了般轻笑一声地道 我不想见到它
如无法闭上双眼般
欲しかったものはどんな時も
弯下身体
無い物ねだりになるなんて
这双手一直【轻轻地】【反复地】握住此物
諦めた様な笑い見たくなくて
也不会注意到般
瞳を閉じる事も出来ずに
两人在一起时 白色花朵会因此绑在一起
俯いたままでいた
碰到了它 就能确认这
その手にずっと[そっと]握る[返す]
只存于现今的事物
モノさえ気付けずに
如同曾经勾小指立下的誓言般 永不消失 铭记于心
把那含义 放进小小的花冠
二人持ち寄った 白い花を結んで
两人在一起时 就能交织出碎片们的声音
触れられる 確かめる
连接人与人 站起来看着
今だけに形あるものを
那三字幻梦的前方
消えない 忘れない 指切りの様な
于在相同的时间 咏唱出的幸福里
小さな花冠に込めた その意味を
那么下次 要为它起个什么名字呢?
两人在一起时 四片叶子会因此连接在一起
二人持ち寄った欠片の音紡いで
不论过去或未来
人繋ぐ部立つ視る
只在于此刻展现的景色中
三つ桁の幻想のその先を
如同曾经勾小指立下的誓言般 永不消失 铭记于心
同じ時の中歌える幸せに
明日也再一次呼叫出
次はさぁ、どんな名前を付けようか?
为于昨日无法察觉到的色彩
两人所为它起的名字
二人持ち寄った 四つの菓を繋いで
過去じゃなく 未来じゃなく
今だけに広がる景色に
消えない 忘れない 指切りの様な
昨日は気付けなかった色に
明日も二人で付けた名前を呼んで
もう一度
专辑信息