歌词
伴奏 : S.cr
唱见 : 鯨
やっと眼を覚ましたかい
终于醒来了吗
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
为何不与我对视呢?
「遅いよ」と怒る君
你生气的责备我“来的太迟啦”
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
可这已经是我耗尽全力飞来你身边的速度了
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至蹦出了身体 早早地来到了这儿
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅是看着你的发梢和眼眸胸口就隐隐作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
遥か昔から知る その声に
听见那个从遥远过去就烂熟于心的声音
生まれてはじめて
有生以来的第一次
何を言えばいい?
我该回应些什么呢?
君の前前前世から僕は
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
我就在寻找着你
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやっ
追逐着你笨拙的笑容
てきたんだよ
总算抵达至今
君が全然全部なくなって
就算你消失不见
チリヂリになったって
散落成一片一片
もう迷わない
我也不会迷茫
また1から探しはじめるさ
依然从头开始寻找
むしろ0から
换句话说就是从零开始
また宇宙をはじめてみようか
再制造一个宇宙看看吧
どっから話すかな
该从哪说起呢
君が眠っていた間のストーリー
你沉睡时发生的故事
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦
けどいざその姿この眼に映すと
可是一旦你的身影出现在我的视线里
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏玩耍
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就连你那无法消除的痛楚 我也一并想要疼爱
銀河何個分かの 果てに出逢えた
在无数个银河的尽头我们终于相遇
その手を壊さずに どう握ったならいい?
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢
君の前前前世から僕は
我从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
就一直寻找着你
その騒がしい声と涙をめがけやっ
追逐着你那喧然的声音和泪滴
てきたんだよ
终于找到了你
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
もう迷わない
已不再迷茫了
君のハートに旗を立てるよ
我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
君は僕から諦め方を
你已经从我这把“放弃”这个选项
奪い取ったの
夺走了
前前前世から僕は
从前前前世开始
君を探しはじめたよ
我就一直寻找着你
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやっ
追寻着你那傻傻的笑颜
てきたんだよ
终于找到了你
君が全然全部なくなって
就算你消失不见
チリヂリになったって
散落成一片一片
もう迷わない
我也不再迷茫
また1から探しはじめるさ
依然从头开始寻找
何光年でも
不管跨越多少光年
この歌を口ずさみながら
我都会哼着这首歌再度找到你
もう少しだけでいい
只要一点点时间就好
あと少しだけでいい
再给我一点点时间就好
もう少しだけ くっついていようか
再让我们相互依偎一会吧
专辑信息