歌词
君が目を覚ますその日までLike this
直至你苏醒的那一日like this
君の形がなくなってくくらいに
你的样子仿佛就要消失了一般
どうかしてるのは周りの反応で
反常的是周遭的反应
とっくに分かってるから
我早就理解了
ほっといてくれようぜえな
别管我了啊、啰嗦死了
いくら言われても今更すぎて
怎么说都为时已晚
もう手遅れなんだよ
已经来不及了
Just keep it going on this breakdown
Just keep it going on this breakdown
曇り空が綺麗な
阴沉的天空真是美丽
誰も居ない場所へFade out
向着谁也不在的地方归隐
そうすれば何もかもがVery nice
如此的话一切都会变得十分美好
信じてみてよ俺を
试试相信我吧
Baby君が目を覚ますその日まで
baby直至你苏醒的那一日
Like this
like this
全て俺の思い通りにいけばいいな
若是一切都如我所愿该是多好啊
君の形がなくなってくくらいに
你的样子仿佛就要消失了一般
俺は俺を愛して
我将我自己爱着
やまないんだ
无可自拔
You're everything to me
于我而言你是全部
So I need you for me
所以我需要你为我
泥沼でずっともがいててよ
一直在泥沼中挣扎
相変わらずどこかズレてる
不变的是在哪里存在着偏差
そんな君が言う常識
这样的你说过的常识
抑え付けとけば
只是压抑着
多分大丈夫365日
大概就没关系了吧、365天
俺の嫌いな君の友達が
我厌恶着的你的友人们
また余計な事吹き込んでく
又教唆你做多此一举的事
いい加減にしてくれ
适可而止吧
I know that all along we never
I know that all along we never
気付かないフリしてた
假装没有发觉
徐々に広がる亀裂は
渐渐展开的龟裂
君にかけた身勝手で便利な
将擅自施予你的
魔法を消し去ってく
便利的魔法消除
Baby君が目を覚ますその日まで
baby直至你苏醒的那一日
Like this
like this
全て俺の思い通りにいけばいいな
若是一切都如我所愿该是多好啊
君の形がなくなってくくらいに
你的样子仿佛就要消失了一般
俺は俺を愛して
我将我自己爱着
やまないんだ
无可自拔
You're everything to me
于我而言你是全部
So I need you for me
所以我需要你为我
泥沼でずっともがいててよ
一直在泥沼中挣扎
No limit for this love
这份爱没有界限
いやそれ以上の
不、更要在这之上
And it's only yours
这唯你所属
真っ黒に染めよう
染上漆黑吧
No limit for this love
这份爱没有界限
今どこにいるの?
现在你在哪里呢
And it's only yours
这唯你所属
迎えに行くよ
我这就去迎接你
Oh no
Oh no
この先一生君が
从今开始你的一生
他の誰とも交わる事ないよう
都不可以和他人有交集
まだまだ執拗に深く残してく
仍然执拗着深刻地留下
愛憎という名の潰瘍
名为爱憎的溃疡
何も感じなくなるように
为了不再感受到任何
ぶっ壊してしまいたい
想要将它破坏掉
苦し紛れに無理矢理
迫不得已才勉强着
押し倒してみても
试着去将其压倒
Yeah every time
Yeah every time
結局ただただ
最后只是
虚しくなるだけなのに
变得愈加空虚
また自傷行為じみた君との
至今依然与不断自残的你
夜を繰り返しては未だに
重复着共同度过的夜晚
わずかな希望をbelieve
还相信着微薄的希望
But it's so impossible
但这真的难以置信
泥沼にハマっていたのは
陷落入泥沼的人
俺だった
是我自己而已
Baby君が目を覚ますその日まで
baby直至你苏醒的那一日
like this
like this
全て俺の思い通りにいけばいいな
若是一切都如我所愿该是多好啊
君の形がなくなってくくらいに
你的样子仿佛就要消失了一般
俺は俺を愛して
我将我自己爱着
やまないんだ
无可自拔
You're everything to me
于我而言你是全部
So I need you for me
所以我需要你为我
泥沼でずっともがいててよ
一直在泥沼中挣扎
このまま俺から
就这样离开我
離れて誰かと
与某个人在一起
あの頃と同じように
会像那时候一样
笑うんだろう
嘲笑我的吧
想像するだけで
只是想想
おかしくなりそうだよ
脑子都会变得奇怪
もう君が生きてるだけで
就是你还活着这件仅此而已的事