歌词
编曲:ナブナ
编曲:n-buna
夕阳が落ちる様に胸が染まるので
情感宛如夕照 渗入心底
耳鸣りのような鼓动を隠して
于是将有如耳鸣般的心音 藏了起来
バスに乗った仆は言う 君は灰になって征く
乘着巴士的我如是说 你渐次零落成灰
たとえばこんな言叶さえ失う言叶が仆に言えたら
若是我能将这令人无语的话语 说出口的话
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
もう声も出ないそれは仆じゃどうしようもなかったのだ
已是泣不成声 只我一人 实在是走投无路了
悲しくもないし苦しくもないのに
虽然并不悲伤 虽然并不痛苦
辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
可心里好难受 好难过啊
古びたバス停の端伞を持った仆がいる
老旧的公交站 我持伞站立
今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
即便如今 依然在尘埃遍染的夜空一隅 寻到踪迹
心臓が痛いから死んだふりの毎日を见なよ
因为心脏真的好痛 所以每天才一副半死不活的样子
もういっそ死のうと思えたなら仆はこうじゃなかったのだ
要是能打从心底觉得死掉也无所谓的话 我就不会像现在这样了
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
人终归有一死 为此难过岂不是很奇怪么
どうせ死ぬくせに辛いなんて
人终归有一死 有什么好难过的
だから爱さえないこんな世界の色に仆の呗を混ぜて
于是在爱之无存的世界之色里 混入了我的歌声
もうどうかしたいと思うくせに仆はどうもしないままで
明明心里想着要做点什么 但我却故作不知
あぁあ
啊啊啊
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
已是泣不成声 故而装作已经死掉了
仆もきっとこうで良かったのに
这样的话我就一定没问题了
君がずっと远く笑ったのだ
你就一直在远方对我笑吧
专辑信息
1.晴天前夜
2.雨き声残響
3.
4.God knows...
5.潜水艦トロイメライ
6.夕刻リビドー
7.無花果
8.君の知らない物語
9.ストリップマインド
10.20億走
11.ヤンキーボーイ・ヤンキーガール
12.愛に奇術師
13.メリュー
14.魂のルフラン
15.Good Morning, Polar Night