歌词
再见哦,飞越过了
またねって 飛び越えた
水洼中映出的笑颜也消失掉了呢
水溜り 映った 笑顔も消えて
也响起了,知了的歌声
響く 蝉の歌も
逐渐褪色的心曲
色褪せていく心の唄も
微微倾斜的纱窗的影子
延伸着摇晃不止的柔光流露出来
立起来一把雨伞的声音
傾いたサッシ 窓の影が
这一定是,某人心怀着疼痛的缘故
伸びて ゆらゆらゆらめきを 滲ませて
没心没肺的,像守夜灵样地玩耍
一个,两个,笑啊,笑啊,再来
立て掛けた ひとつ 傘の声も
三个,四个,笑啊,笑啊!再来!
それはきっと 誰かが抱えた痛みなの
你和你啊,在泡沫中消失不现呦
突降狂风骤雨,伞却没有
心在らず 御伽のような遊び
于混沌黑暗中,一人隐去
ひとつ ふたつ 哂う 哂う もっと
你也抛弃的幻影和龙头
みっつ よっつ 嗤え 嗤え もっと
试验胆量,扑了个空的雨
君と 君が 泡沫の中に 消えてくよ
无论到哪里,红色的苹果糖和
呼唤着朋友的我
青色的重重的双肩带背包
夕立 傘がなくて
转瞬之间,领会了雨和云,膨胀起来
暗闇の中 1人で隠れた
冷不防地注意到...的确是这样啊
君も置き去りのまぼろしとカランコロン
一个,两个,飞溅,放射,慢慢地
肝試し、空振りの雨
三个,四个,隐匿,消去,慢慢地
你对于你自己,增加秘密「遗忘之物」
どこまでも 赤い リンゴ飴と
雨伞,翻转
まだ 友達、 と 呼んでる わたし
那是,光线变得愈来愈薄,愈来愈暗的夏之日
水色の 重い ランドセルが
和蛉虫一起,鸣叫,哭泣,啼响,还不够呢
忽ち 雨と雲を飲み込み 膨らんだ
请将这个恶作剧隐匿在雨伞之下
从吊死与吊死的夹缝中,迅速穿过
不意に気付く… そうだわ
玩了捉迷藏,像那个孩子一样
ひとつ ふたつ 飛ばせ 飛ばせ そっと
为了让谁都别染上悲思这样的东西
みっつ よっつ 隠せ 隠せ そっと
任何人,任何人,任何人,任何人
君が 君に 内緒だと 増える「ワスレモノ」
吹飞在空中的神社的台阶的
傘は転ぶ
个数,你还记得吗?
为了不放下以致凋零
焦急之心吹飞了的
それは 翳る 翳る 翳る 夏の陽
那一天下午的肥皂泡
蜩と 鳴いて 泣いて 啼いて まだまだ
只看到了,其下落的样子
このイタズラを どうか 傘の下に隠して
有雨的那些日子里,就应当不会飞吧,一下子消失了
いしといしの間を すり抜けていく
伞在狂舞。你也在笑着呢,
隠れんぼをした あの子のように
到达哪里,才能听得到呢
誰も悲しい思いなんてしないように…
我们两人仰视着傍晚的天空
誰も、誰も、誰も、誰も。
就算再来一次也回不去呦
眼泪簌簌啊,流不停的下落之雨
飛ばした神社の 階段の
龙头,龙头,没错
数を君は覚えてる?
「对不起了呢」、已经...
置いてかれないように
彩虹的架设
焦っては飛ばした
那个孩子的愿望
在绘画的世界中
あの日の午後 シャボン玉
请不要再降下眼泪了
落ちてく様 ただ見てた
可能遗失了那把伞呢
雨の日になど 飛ぶはずなんてないのにね パッと消えた
跟着我,是不可以的哦,所以呢
傘が躍る 君も笑う ah
就算不知如何是好
总有一天,会再见哦~
どこまで 聞こえるの?
夕方の空 二人で見上げた
二度とは戻れないよ
ぽとり ぽとり 落ちてく雨
カランコロン カランコロン そう
「ごめんね」、も
虹の架かる
あの子の望んだ
絵の中(せかい)に
どうか涙降らないで欲しいの
傘を忘れてしまうかもしれない、
私はついてはいけないのだから
戸惑ったとしても
いつか、またね
专辑信息