雨音ノイズ(Cover 40mP)

歌词
「雨音ノイズ」
雨聲雜音
翻譯:kyroslee
通り雨が降りそそぐ
突然下起陣雨
傘もささず立ちすくむ僕ら
沒有撐起傘子佇立原地的我們
逃げ込んだ屋根の下で
在避雨的瓦頂下
暗い空を見つめてた
凝視着灰暗的天空
時間だけが遠ざかる
時間不斷流逝
ノイズのような雨音の中で
身處於雜音一般的雨聲中
傷つかない言い訳を
你不斷尋找着
君は探し続けてた
不會傷害到我的藉口
枯れるほど泣いて
哭得聲嘶力竭
飽きるほど泣いて
哭得令人煩厭
それでも足りないほど泣いて
即便如此依然不感滿足地哭個不停
都合よく流れる
碰巧流下的
悲しみの雫
悲傷的淚珠
その涙は誰のもの?
那滴眼淚是誰的呢?
...music...
どんな言葉並べても
即使你連番說出怎樣的說話
僕の心は変わらないから
我的心意亦都沒有改變呢
せめて今は本当の
所以請你至少現在
君の気持ちを聞かせて
將你真正的感情告訴我知
枯れるほど抱いて
竭盡全力地緊抱着
飽きるほど抱いて
令人煩厭地緊抱着
それでも足りないほど抱いて
但即便如此依然不感滿足地緊抱着你
ひとつになれたとか
「能夠心意相通」之類的
夢を見てたのは
做着這種夢的人
他でもない僕だった
並非他人 正正是我
...music...
雨宿りのような恋は
有如避雨般的一場戀愛
いつか終わりを告げると
終有一天亦得要宣告終結
はじめから知ってたのに
明明我從一開始就知道了
誰のせいだとか考える度に
每當去思考「是誰的錯」之類的事
出会わなければ良かったなんて
就會心想寧可當初沒有相遇
くだらない答えにたどり着くだけで
只是掙扎得到那無聊透頂的答案
何も変わりはしないの
一切也都不會改變呢
枯れるほど泣いて
哭得聲嘶力竭
飽きるほど泣いて
哭得令人煩厭
やがて冷たい雨も止んで
冷雨亦終於 停下來了
サヨナラのかわりに
沒有說道再見
微笑んだ君の
只是微微一笑的你
その笑顔は誰のもの?
那笑容是誰的呢?
最後にもう一度 君に触れたくて
最後想要再一次 觸碰到你
僕はこの手を伸ばした
我伸出了手
それすらもできなかった
就連那亦無法做到
专辑信息
1.僕は初音ミクとキスをした
2.月光潤色ガール(Cover れるりり)
3.東京駅
4.ミュージックミュージック(Cover とあ)
5.バレリーコ
6.世界で一番近くに居るのに
7.雨音ノイズ(Cover 40mP)
8.6900000000
9.飛行機雲