歌词
月光潤色ガール
月光潤色女孩
編曲:れるりり
翻譯:kyroslee
まんまるお月様
每当眺望着
眺めていたら
浑圆的月光
思ったんだ
就会在想
地球にぽっかり空いた
地球上就没有突然裂开
穴なんじゃないかって
空出来的洞穴吗
その向こうには
然后在其彼方
光の世界が広がって
光之世界扩展起来
寝てる間に夢も希望も
在入睡其间将梦与希望
吸い込まれていくんだ
全都逐渐吞没了
神様どうしてこんな
神明你为什么
ガラクタを
要创造出
創ってしまったの
这般的破烂?
心のドアの鍵も
心扉之匙
なんかうまく
也总觉得
挿さってくれないし
好像没有人能好好插进来呢
いつか私も光の中へ
终有一天我亦会往光芒之中
飲み込まれて
被吞没殆尽
消えてしまうんだ
消失不见的
そして天使の輪っかを着けて
然后戴上天使的光环
記憶なんて
将记忆什么
全部捨てちゃって
都全都舍弃掉
どうせ100年後にはみんな
反正100年后
溶けてひとつになってしまうんだ
大家都会溶化成一体的
それがあなたの望みならば
若然那是你的愿望
もう迷うことなんて ないよ
那么我就能不再迷惘了
...music...
星が騒ぎ出せば
繁星动摇起来
地球は壊れてしまうんだ
地球就要崩坏了
空のカケラは
天空的碎片
ガラスみたいに
就彷如玻璃
降り注いでゆく
飘降而下
すべてを知ろうとした
试着去理解一切
私の体に突き刺さって
刺进我的身体
憧れも愛し合う心も
憧憬之情或是相爱之心
切り取られてしまう
全都被分割出来了
蒼い月の光に
被苍白的月光
照らされた
照耀着
傷が痛むんだ
伤口就作痛起来呢
あの人の名前も
那个人的名字
いつからか
不知从何时起
言えなくなってしまったし
我已变得无法说出口了
いつか私も光の中へ
终有一天我亦会往光芒之中
飲み込まれて消えてしまうんだ
被吞没殆尽消失不见的
そして天使の翼を広げ
然后展开天使之翼
銀河の彼方まで飛んじゃって
飞往银河的彼方去
どうせ100年後にはみんな
反正100年后
溶けてひとつに
大家都会
なってしまうんだ
溶化成一体的
それが最後の望みならば
若然那是最后的愿望
もう何も怖くない
那么我已一无所惧
生まれ変わっても
即使我投胎重生了
きっとあなたに
也一定能与你
巡り逢える
邂逅相遇
いつか私も光の中へ
终有一天我亦会往光芒之中
飲み込まれて消えてしまうんだ
被吞没殆尽消失不见的
そして天使の輪っかを着けて
然后戴上天使的光环
記憶なんて全部捨てちゃって
将记忆什么都全都舍弃掉
どうせ100年後にはみんな
反正100年后
溶けてひとつになってしまうんだ
大家都会溶化成一体的
それがあなたの望みならば
若然那是你的愿望
もう迷うことなんて ないよ
那么我就能不再迷惘了啊
专辑信息