歌词
「そんな事どうだっていいじゃん」と思う事でさえ気になるのは
「怎样都无所谓啦」一直这样想着还是非常心烦意燥
それはきっと Noise が混じり始めているからじゃないの?
可能是因为「噪音」开始掺杂在其中了吧?
とくに気にするわけじゃないけど、耳障りに感じてしまうのは
虽然平时不怎么注意到,但它慢慢地变得极其刺耳
まともな音もくすんでくる···
就连平常的声音都开始变得模糊不清...
将无色透明、纯粹的声音
無色透明 純粋な音だけを
给我听听看吧,让我感受声音的震动...
聴かせてよ カラダに打ち込んで...
压力也好浮躁也罢
(ストレス)も(イライラ)もすべて
只要没有噪音的话...也会随之消散的吧
この [NOIZ] が無ければ···無いさ
其他人推荐的音乐...有时候也不怎么悦耳
但若能从缠绕的噪音中摆脱的话我什么都听
他人にススメラレル... Music は決して良いものだけじゃ無いけど
任何人都在期待着“F”的动摇...
ツキマトウ [NOIZ] から解放されるなら何でも聴くさ
将这些也分给我吧
誰もが欲しがる[F]のゆらぎを...
分给连倾听治愈心灵的音乐也没用的我吧...
将无色透明、纯粹的声音
僕にも少し分けてよ
给我听听看吧,让我感受声音的震动...
ココロ癒す Healing Music も効かない僕に···
压力也好浮躁也罢
只要没有噪音的话...也会随之消散的吧
無色透明 純粋な音だけを
聴かせてよ カラダに打ち込んで...
(ストレス)も(イライラ)もすべて
この [NOIZ] がなければ···ないさ。
专辑信息