歌词
不要紧的
大丈夫だよ
虽然没法和你相见
君に会えなくなっても
反正你现在也挺好的吧
どうにか元気でやっているよ
只是,今天所发生的一切
ただ、今日の出来事を
因为你不在身边
伝えたくなっても
无法与你诉说
送る相手はいないけれど
不要紧的
你喜欢的电影
大丈夫だよ
我比你还熟悉
君が好きだった映画も
今では君より
虽然总是看到一半就看不下去了
ずっと詳しくなったよ
一定是因为你没有陪我看吧
いつも途中で飽きていたのに
如果昨天的事
きっと君が居ないからだね
未曾发生过
如今的我们
たとえば別れ-きのう-が
还有共同的未来不是吗
来なかったとしたら
你还停留在我心间
今でも僕らは
让我如此心痛
同じ未来をみれたのかな
如果今天的一切都是一场梦就好了
Baby, Good bye
心に君が
如今似乎不会再
棲みついて痛いよ
回忆和你在一起的时光了
今日が全部、夢だったら良いのになあ
就连哭泣都如此让人怜惜
Baby, Good bye...
不要紧了
君と過ごしたあの時間-とき-をまだ
即使在没有你的世界
僕は思い出にできそうもないよ
日复一日 四季依旧流转
泣き顔さえこんなに
只是我没法在那样的世界找到活下去的理由
愛おしくなるくらいに
明明就
大丈夫だよ
一直以来和你分享悲伤与喜悦
君の居ない世界にも
可为什么
季節は明日-あす-を連れてくるから
心还是那么痛呢
ただ、そんな世界で生きる理由-いみ-を
因为你不在就没办法好好生活了呀
僕には見つけられないよ
Baby, Good bye
你的气息,你的温度
喜びも悲しみも
都藏在心底,却不能去触碰
全部分け合ってきたはずなのに
因为或许有一天
どうして
你会喜欢上别的人
まだ悲しくて胸が痛いの?
Baby, Good bye
君が居ないと生きていけないや
想要更多地了解你
可惜你身旁已换了别人
Baby, Good bye...
Ah
君の匂いも、温もりも全部
尽管如此爱你
心-ここ-に在るのに、触れやしないよ
一切的一切都是假的
たとえ君が誰かを
直到此刻才能真正道别
いつか好きになってしまったとしても
Baby, Good bye...
君の心に描かれてゆく
“その人”はもう、僕じゃなくても
Ah...
こんなに愛してるのに
全部、全部、ぜんぶ 嘘だよ
これで本当に“さよなら”
专辑信息