歌词
鏡の中の 嫌いな私は
镜子中的 讨厌的我
本当を隠して 言葉だけ笑って
将真实隐藏起来 只是笑的话语
降り続いている 心の雨は
心中的雨 还在继续下着
大きな海になって 溺れてしまいそうだ
成为一片大海 好像要将我淹没
まだ扉を塞いでしまったままで
依然保持着 没有堵上门
鍵をどこかに 落としたみたいだ
似乎将钥匙 不知道丢在了哪里
「ないと困るな」 思ってもないのに
「没有的话会很困扰呢」 这样想着也还是不会有呢
夢の中でも 自分に 嘘をつき続けて
即使是在梦里 也继续骗自己
お願い ねぇ、あと少しだけ
拜托了 呐 再一会就好了
優しい夢のだけ 抱きしめていて
拥抱我吧 在温柔的梦里
怖くて もう戻れないよ
因为害怕 已经回不去了
本当の君がいる鏡の向こうへ
向着镜子的一侧 有着真实的你
还没有 世界的时间还停止着
まだ 世界は時間を止めたままで
你不在的景色 已经褪色了
君のいない景色が 色褪せていったんだ
呐 镜子另一侧的你已经——
ねぇ 鏡の向こうの君はもう―――
为什么 呐已经快要坏掉了
只是用温柔的谎言 制作的梦
どうして ねぇもう壊れそうだよ
太远了 已经传达不到了
優しい嘘だけで 作った夢が
能听得见 我的
遠くて もう届かないよ
拜托了 呐 再一会就好了
聞こえるかな 私の
空空的双手 请不要离开
お願い ねぇ、あと少しだけ
太害怕了 已经回不去了
空っぽの両手を 離さないで
去向镜子的一侧 有着真实的你
怖くて もう戻れないよ
本当の君がいる 鏡の向こうへ
专辑信息