歌词
黄昏に隠された 哀れな思い出で
悲伤的思绪 藏匿于黄昏之中
映る掠れた声が 癒してくれるだけ
只能以嘶哑的声音施以慰藉
汚れて読めない文字 深読みしてもダメ
被玷污的文字已然无法解读
不都合も消えかけて 解釈はうつろう
所有阻碍都正在消失 猜疑也不断变化
もう訪れはしない眩しい朝
已然无人来访的炫目之晨
後悔する分だけ 何も残らなくて
让人后悔之事 已然不复存在
いつからだろう
是从何时开始的呢
羽の広げ方を忘れ 空を見てばかりで
忘记了如何展翅 只是呆呆地望着天空
世界を憎むだけさ
只剩对世界的憎恨
辿り着きたい奇跡にすがり続かない
无法继续依靠梦寐以求的奇迹
君も望んではないことは分かる
我知道你并不期冀如此
今を受け入れたい
如今我已经能够接受
熟れた絶望の実をかじることをやめて
不再独自咽下绝望的果实
日常を愛したい 希望を見つけたい
尝试着习惯日常 尝试着找到希望
汚れた手紙はもう 引き出しの奥へと
将污秽的信 反锁在抽屉深处
思い出して良いのは 君の澄んだ笑顔
你那清澈的笑脸 回想起都觉得耀眼
冷たい季節が訪れるたびに
每当寒冷的季节再次到来
優しい言葉の意味 今更嬉しくて
温柔的话语 让我更加开心
いつからだろう
是从何时开始的呢
羽を広げなくともいい
就算无法展翅也无妨
光も探さずに自分の道を選ぶ
选择自己的道路 不再一味追寻光
辿り着きたい居場所はたくさんあること
这世上还有着很多想去的地方
君も知らなかった優しい真理
连你也不曾知晓的温柔真理
いつか語りたいよ
总有一天我能娓娓道来
冷たい季節が訪れるたびに
每当寒冷的季节再次到来
優しい言葉の意味 今更嬉しくて
温柔的话语 让我更加开心
戻れなくていい
不用再回到曾经
新たな特別を知った
现在明白了什么才是特别
幼い頃みたいな「初めて」が溢れる
像小时候那样充满着“第一次”
誰も知らない常識の矛盾を探す
追寻着谁都不知道的常识的矛盾
二人知ってるつもりだったことも
就连两人都习以为常的事情
別物に見えるよ
也仿佛是特别的东西
いつからだろう
是从何时开始的呢
羽を広げなくともいい
就算无法展翅也无妨
光も探さずに自分の道を選ぶ
选择自己的道路 不再一味追寻光
辿り着きたい居場所はたくさんあること
这世上还有着很多想去的地方
君も知らなかった優しい真理
连你也不曾知晓的温柔真理
いつか語りたいよ
总有一天我能娓娓道来
专辑信息