歌词
想再次遇见在孩童时邂逅的那句话语
子供の頃出会ったあの言葉にまた会いたくて
遇见了许多商店的魔法色彩之书?
たくさん店をめぐり出会えた魔法色の本?
虽然没有用蜡笔画的我的涂鸦
让我雀跃不已的言语充满了闪耀的光
クレヨンで書いた僕の落書きはないけど
就算是在工作中感到辛苦的时候也会偷偷藏在皮包中
胸躍らせた言葉がきらきら詰まってる
将悲伤的思念放在故事的彼岸
一直陪在你的身边(在彩虹与月光之中)
仕事で辛いときもそっと鞄にひそませて
永远陪在你的身边(闪闪发亮的蓝宝石)
悲しい思いは物語の向こうへ置いてくる
总有一天我将会踏上旅途 那本书与我们二人
乘上电车而去吧 如果与你一同的话就不会害怕
いつもそばにいて(虹と月の明かりの中に)
夏草繁茂的轨道 看见了远处的雷雨云
ずっとそばにいて(輝いてる青い宝石)
在田地上挥着手的人 孩子们的歌声渐渐溶化了
这里的故事纺织着有限的生命
いつか僕は旅に出る その本と二人きり
将那本书交付给以后会遇见的那位命运之人吧
電車を乗り継いでゆこう 君となら怖くない
两人从过去到未来的情绪都被编缀上了
我会一直陪在你的身边哦(在彩虹与月光之中)
夏草茂る線路 入道雲が遠く見える
我会永远陪在你的身边哦(闪闪发亮的蓝宝石)
畑から手を振る人 子供達の歌は溶ける
如果你在的话我可以活的非常开心
带上那句我珍视的话语
ここにある物語は限りある命を紡ぐ
(独白)
我是?
いつか会う運命の人にその本を渡そう
这些若干小小的故事
二人の気持ちは過去から未来へ綴られていく
结束了,要成为你那
透明的食物吗
いつもそばにいるよ(虹と月の明かりの中に)
无论是怎么样的愿望都不明白么?
ずっとそばにいるよ(輝いてる青い宝石)
(宮沢賢治 注文の多い料理店より)
I can live very happily if you are.
With words whom I have been valuing
(語り)
わたくしは?これらのちいさなものがたりの
幾きれかが
おしまいあなたのすきとおったほんとうの
たべものになることを?
どんなにねがうかわかりません?
(宮沢賢治 注文の多い料理店より)
专辑信息