歌词
仿佛置身蓝色洞窟般 在只有两人的夜晚水族馆
青い洞窟のようさ二人だけ夜のアクアリウムで
温柔地向着那道微光伸出手的你
小さな光に優しく手を翳す君
想要上前打破的冲动 连同渴望对你倾诉的爱恋
壊してしまいたい衝動も捧げたい愛情も
在我心中隐隐作痛
僕の中痛くする
怀抱着矛盾的想法
矛盾した思い抱えて
明明祈求你的“笑容”
願うのは君の「笑顔」だよ
然却不能遂心所愿
なのに思い通りにいかない
请在那扇窗边等待着我
只要一秒的邂逅 世界就可以改变
その窓辺で待っていてください
若环抱你的清风 能抚过我的脸颊
一秒会うだけで世界は変わる
即使悲伤得快要流泪 我也会爱上你吧
君を包んだ風に頬を撫でられたら
抬头仰望雨后的夜空 那些看似坠落的亮星
涙が出そうなくらい切なく愛してしまう
无数的光芒将你点缀得如此美丽
但对于两人仅说着甜言蜜语还远远不够
想要一直与你在一起
雨上がりの夜空見上げると落ちてきそうshining star
将污秽的我拥入怀中
たくさんの光は君を素敵に飾る
只有你陪我一同哭泣
綺麗事だけの二人出はいられないけれど
所以我才能立身于此
请在那扇窗边等待着我
ずっと一緒にいてほしい
给我一个足以坚信永远的吻
汚れた僕を抱きしめ
如果你因迷茫而颤抖 只要相信着我
泣いてくれたのは君だけなんだよ
在泪水流出之前便能破涕为笑
だからここに立っていられる
虽然世间尚且存在各种不平等
多少次蒙头直冲却屡遭失败
その窓辺で待っていてください
但是自从与你相遇之后
永遠を信じられるキスをしてあげる
我的世界转瞬洒满光芒
君が迷い震えているなら僕だけを信じていて
希望你在那扇窗边等待着我
涙が出る前に攫から
只要一秒的邂逅 世界就可以改变
若环抱你的清风 能抚过我的脸颊
即使悲伤得快要流泪 我也会爱上你吧
とかくこの世は平等ではなくて
请在那扇窗边等待着我
いつも勇み足で失敗ばかり
给我一个足以坚信永远的吻
だけど君と出会ってから
如果你因迷茫而颤抖 只要相信着我
僕の世界は急に輝きあふれ出したよ
在泪水流出之前便能破涕为笑
その窓辺で待っていてほしい
一秒会うだけで世界は変わる
君を包んだ風が頬を撫でてくれる
涙が出そうなくらい切なく愛してるよ
その窓辺で待っていてください
永遠を信じられるキスをしてあげる
君が迷い震えているなら僕だけを信じていて
涙が出る前に攫から
专辑信息