歌词
终有一天长大成人 化作了回忆后
いつか大人になって 思い出に変わったら
那时就在这里再会吧 我会一直等待的
またここで出会いましょう 私は待ってるから
今夜的月色如此美好 陪伴我去散步
也没有想到 自己会回望过去
月が綺麗と散歩に出た夜中に
【到今天为止发生的那些事】看吧
思いがけずも 過去を振り向いたの
你显露出的温柔容颜也好 你显露出的哀伤容颜也好
【これまでの事を】ほら
它们会永远留在我的回忆中 多年以后回顾都会感到怀念
曾经欺骗着自己的话语 为了努力让它实现
あなたの優しい顔も あなたの悲しい顔も
因为是那天看到的未来 成为回忆还为时尚早
振り返れば懐かしくて 思い出の中に生き続ける
身旁的 连同我心中的黑暗 已经全部消散
皎洁明亮的月光下 我已坠入爱河
いつか自分についた嘘を ちゃんと本当にするために
这是从那天开始一直延续的故事
あの日見てた未来だから 思い出にはまだ早い
虽然没有用言语表达出来 但现在
闇に消えた 心ですら
在这片摇摇欲坠的星空下 如果说有什么想要传达给你
月の明かり 恋をした
那便是我发自内心的呼唤 无论如何都请接受吧
あの日継いだ 物語を
若能许下一个小小的愿望【谎言与真实都源于自我】
言葉に出来ずにいたけれど 今は
即使被他人怎样看待都好
我都想永远都向你唱着【这唯一的清澈的歌】
星降る空の下 伝えることが有るなら
好想继续对你歌唱
心からの叫びを どうか受け取って下さい
好想让你听到我的歌声
ちっぽけな願いだと【嘘と本当どっちも私】
被婉转的声音吸引着 走入了一片世外桃源
誰に思われてもいい
今夜大家都集中起来 欢快地表演吧
いつまでも あなたへと【たった一つの冴えた歌】
熬着夜的高贵大小姐 快到门限时间的小少爷
歌を唄い続けたい
继续吧 来啊继续吧 和着这一曲的笛声【lala】
声を聴いて欲しい
留有齿印的毒苹果 满是裂纹的魔镜哟
呐 魔镜啊魔镜 我们以后要去往何处呢
麗しい声に誘われ おいでませ桃源郷
用魔法的暗号告诉我吧
今宵もさぁ寄っといで 楽しい見世物さ
你和我同样 都在笼子中哦
夜更かし上等のお嬢さま 門限間近のお坊ちゃま
巴拉莱卡琴 夹杂着锈迹摩擦的声音 奏响起来吧
続けよ さぁ続けよ 笛の音に乗せて【lala】
顺从地一个个吞噬 不久大家都会消失哦
齧られた毒林檎 ひび割れた鏡よ
在这夜幕降临的世界
ねえ 鏡よ鏡 私たちはこれからどこに行くの
和大家一起跳舞如何?【在这里那里都舞动起来】
魔法の合言葉
在舞台上跳一支葛蓓莉娅
还有滑稽的小丑和那天的魔女【这里是哪里来着?】
あなたと私 籠の中
从现在开始这就是属于魔女们的夜晚【尽管是不醒的梦 可你有没有在观赏呢】
錆び付く音鳴らし 奏でましょうバラライカ
大家都迷路误入了哦
忠実に飲み込まれ いずれ誰もが消える
伪装的马戏团中【那一天梦中所看到的】
夜の世界で
有一个在独自思念的魔女
皆と踊りましょう?【ここがどこだって踊ろう】
「您好 我们能来跳支舞吗」
舞台に上げられたコッペリア
今夜的三重奏是不会终结的哦
おどけた道化師とあの日の魔女が一人【ここはどこだっけ?】
「我就是我自己 是笼子里的鸟儿」
これから魔女たちの夜【覚めない夢でも見ていたの?】
悠扬的笛声响起 去参加庆典游行吧
誰もがまた迷い込んで
「在这闪闪发光的舞台上」
偽りのサーカスに【あの日見てたリアルな夢に】
夜晚才刚刚开始 去哪里游览都好
焦がれた魔女が一人
「啊啊 真是一场没有终结的梦幻盛宴」
「あなたと私 踊りましょうか」
总有一天我们能再次相遇 那时再来一起跳舞吧?
今宵のトリオは終わりはしない
深夜中响起了令人不快的小丑的声音
「私は私 籠の鳥よ」
不会满足的稻秸富翁 引着路
笛の音を鳴らしパレードは行く
祭神之事 迷路的孩子 和一个其他孩子 通行了
「キラキラ光る舞台」
哭泣般的雷鸣 轰鸣着劈开天空落下
夜はまだ長いどこまでも行く
一直在默默地跟随 向我展示你的巧舌如簧吧
「あぁ終わらぬ夢の宴だ」
静夜中 静夜中 现在好像又一次 瞄准击中了踩镲
いつしか会えたその時に 踊りましょう?
佛第三次的笑容已随流水而去
碟仙大人哟碟仙大人 您的心情还好吗?
夜半に気味の悪い道化師の声
要回家还太早太早了
満たされぬ わらしべ長者 導く
在这雷神大人摇动着的 绚丽舞台上
祀りごと 迷い子と 人っ子一人 とうりゃんせ
狂风 吹散黑暗 盘旋升空 天色放晴
泣いた雷鳴 カラカラと空を割って落ちていく
在这万神齐聚的年月里
疾病仍在我未见之处起舞
言葉足らずな随に 言葉咲かせてみせましょう
即便突然染上也无妨
せいやせいや 今一度 狙い撃てハイハット
话语什么的也不需要了
三度目の仏を水に流し
快 大家一起
こっくりさんこっくりさん ご機嫌いかが?
来把太鼓敲响吧
お帰りにはまだまだ早い
怪异 与虚伪 互不相容
雷様に揺らされた 絢爛舞台に
不知不觉中 庆典还在进行
【终幕还没有拉下】
風が 闇祓い 空駆けて 天を照らす
故事仍然会继续
万神 集いし年月よ
基于三角因缘的 不确定的宴会
病 舞い 私の 模糊を
因为是一生一次 关于这个还请原谅
染め 初め 上げる
舞动起来吧 舞动起来吧 快来【因缘 连绵不断地继续】
言葉すら要らず
躁动起来吧 躁动起来吧 快【荣光 即永远】
只把声响抛开的这场祭典 绝不会迎来终结
ほら 皆々様ご一緒に
在连声音都无法进入的鸟笼中
太鼓を轟かせましょう
呜呼 虽然失去了为了飞翔而生的双翼
妖 まやかし 化かし合い
但是为了将这首令人怀念的歌声传达给谁
いつかいつかは まだまだ先さ
双手将回忆收集 编织而成话语
【幕はまだ下りず】
即便如此也要向前方迈进
物語はまだ続く
我和你已经被选中
三つ巴縁の 不確かな宴は
世界线也相互交错了吧
一期一会故 これにて御免
无论多少次 我都会唱给你听
踊りましょう 踊りましょう さぁ【縁 延々 と続く】
繁星满天的月夜也好 仲夏之夜的梦境也好
騒ぎましょう 騒ぎましょう さぁ【栄 永遠に】
狂风席卷身边也好 大雪漫天纷飞也好
音だけを置き去りに祭りは決して終わらない
一步一步地向前方迈进
在这世界的一隅
音すら届かぬ鳥籠の中
大家都在注视着我们
あぁ飛び立つための羽根を失くしても
虽然也会有像是被挫败的时候
懐かしい唄を誰かに届けるために
因为一起到达了这里 正是大家改变了我
思い出を手繰り 紡ぐ言葉
虽然也会有很多的分歧 距离看似很远却紧紧联系
それでも前へと進んだ
只要大家都伸出手 即是心灵相通的世界
私とあなたが選んだ
拼尽全力向前看 已经走过了这么远
道が交わるよう
尽管无数次地尝试着同一条道路
何度だって唄い続ける
【无论多少次 无论多少次路边都有同样的花儿盛开着】
从今以后也有大家陪伴 我不再是独自一人
星降る月夜も 夏の夜の夢も
纵然没有歌声和言语的交流
風 纏う宴も 一面の雪も
即便这些终会消散
一歩一歩 歩んできた
但这就是我 最真实的我
この世界の片隅で
无论何时 我们的歌声都会飞跃
皆が私たちを見つけてくれた
穿透到境界的彼方
向着不断延续的未知明天
いくつも挫けそうになる時があったけど
困惑的我会继续前进【不会哭泣】
一緒にここまで来た 皆が私を変えてくれた
一直都没有所谓的正确答案【编织起话语】
遵从内心的指引向前迈进
隔たりは有りはしない 遠くて近い距離
在今天这美好的月夜回望过去
手を伸ばすだけで 触れ合える世界
迄今为止走过的所有轨迹 都有小小的花儿绽放
精一杯前を見て 進んだ道のり
终有一天会长大成人 如果我仍留在你的回忆中
何度やり直しても同じ道を歩く
到那时 就让我们再相会吧
到那时为止 要先道别了
【何度でも 何度でも同じ花を咲かす】
これからも私は 一人じゃない皆といる
たとえ唄を たとえ言葉を交わせず
消え去るとしても
これが私だ 私だったんだ
いつだって 歌は全て飛び越え
境界を突き抜けてく
まだ知れぬ明日へと続いてる
私は迷って進んでく【涙枯れずに】
正解なんて無いから【言葉を紡ぐ】
好きな場所へと歩いてく
今まで振り返る 月夜の晩に
これまでの軌跡全てに 小さな花が咲く
いつか大人になって 思い出してくれたら
その時は お会いしましょう
その日まで さようなら
专辑信息