歌词
果てしない願い 尽きぬ祈り 風に乗せ届け
无穷的愿望 无尽的祈祷 乘风传达于你
遥か遥か 遠い昔に 生まれた言の葉
诞生自遥远过去的 言辞语句
儚い命 乗せた船は 川を流れゆく
乘载短暂生命的船只 随川而流
ゆらり揺られ 映る景色を 心に刻んで
将于摇摆不定中映出的景色 铭刻于心
蒼き月が満ちれば
苍月若盈
終わり告げる鐘の音が響く
宣告终结的钟声 则将响起
幾千の記憶 夢を紡ぎ
成千上万的回忆 编织出梦想
めくるめく世の幕が開く
眼花缭乱的世代开幕了
さあ 鳴らせ 心のままに 時代の証人
随心所欲地响彻吧 时代的证人
錆びついた言葉 胸に抱いて
将布满锈迹的话语 怀抱心中
最果てまでも旅をする
身处尽头仍继续旅途
嗚呼 永久に廻る世界へ 歴史を捧ぐ
啊啊 前往永远循环往复的世界 献上历史
揺るぎない決意 燃える魂 闇を照らしぬけ
毫不动摇的决心 燃烧的灵魂 照耀了黑暗
遥か遥か 遠い過去から 光る星のように
如同一颗从遥远过去就闪耀的 明亮之星
零れ落ちた 涙ひとつ 空に還るまで
直至一滴滴洒落出的眼泪 归还苍穹
出会い別れ また巡り逢う 約束の場所で
彼此会相遇离别 后又再次相逢 在约定之地
薫る薄紅の花
香气熏人的粉红花朵
鳥の群れが始まりを歌う
鸟群高歌初始
幾千の夜を 越えて踊れ
越过成千上万个夜晚 载歌载舞
めくるめく世の片隅で
在眼花缭乱的世界角落中
さあ 叫べ 力の限り 時代の証人
用尽全力嘶吼吧 时代的证人
遮二無二 生きる 意味も理由も
不顾一切地活着 即便不知
知らず彷徨い続けても
其意义和理由地 继续徘徊
嗚呼 強く清き刹那が 歴史を変える
啊啊 清澈无比的刹那间 改变了历史
そう 続く物語は (time will go on)
是的 故事会延续下去
さあ 挑め 時は来たれり (time to go)
挑战吧 时机已到
幾千の記憶 夢を紡ぎ
成千上万的回忆 编织出梦想
めくるめく世の幕が開く
眼花缭乱的世代开幕了
さあ 鳴らせ 心のままに 時代の証人
随心所欲地响彻吧 时代的证人
錆びついた言葉 胸に抱いて
将布满锈迹的话语 怀抱心中
最果てまでも旅をする
身处尽头也仍继续旅途
嗚呼 永久に廻る世界へ 歴史を捧ぐ
啊啊 前往永远循环往复的世界 献上历史
专辑信息