歌词
Moi aussi je me perds dans le mystère des rues la nuit
夜晚的我 也会迷失在街道的神秘中
Je crois entendre au loin comme un appel, un cri
我想 我听见了远方的呼唤和哭喊
C'est ton cri
那是你的哭声
C'est ma vie
这是我的生活
Et tu chantes ton remords
你咏唱着你的悔恨
Moi c'est mon regret qui me poursuit
而我才是那个追悔莫及的人
Je sens revenir les paroles sur mes mélodies
我感觉这些话语 重新回到了我的旋律
Have mercy on me
求你给我一点宽容
这么多爱都已失去
Tant d'amour perdu
那么多未知的情绪
Tant d'émotions inconnues
时间的流逝中 失去了太多美好的瞬间
Tant de moments disparus dans le temps qui passe
这么多爱都已失去
Tant d'amour perdu
这么多次爱抚都已忍住
Tant de caresses retenues
这么多希望都已幻灭
Tant d'espoirs déçus
时间就此流逝
Par le temps qui passe
从此再不会回头
Et ne reviendra plus
世界将照片返寄给我 里头充满着哭哭笑笑
人们给我回了信息 我从字里行间看到他们的脸
Et le monde me renvoie son image qui pleure et qui rit
他们的生活
Les gens me renvoient leurs messages, leurs visages dans lesquels je lis
我们都想献出一切 承诺一切 或是对一切放手
Leur vie
我们都想学会忘记 或是消失于世 重新来过
On veut tous tout donner, tout promettre, tout laisser tomber
可到了一天的夜里
Et on veut tous oublier, disparaître, tout recommencer
我们只得向生活低头
Mais la nuit
这么多爱都已失去
Nous ramène soumis
那么多未知的情绪
时间的流逝中 失去了太多美好的瞬间
Tant d'amour perdu
这么多爱都已失去
Tant d'émotions inconnues
这么多次爱抚都已忍住
Tant de moments disparus dans le temps qui passe
这么多希望都已幻灭
Tant d'amour perdu
时间就此流逝
Tant de caresses retenues
从此再不会回头
Tant d'espoirs déçus
如此多的爱
Par le temps qui passe
如此多的孤独
Et ne reviendra plus
如此多的爱
如此多的孤独
Tant d'amour
如此多的孤独
Tant de solitude
Tant d'amour
Tant de solitude
Tant de solitude
专辑信息