歌词
頭の上に 風船をつけて
抓着头顶的气球
宇宙まで 飛んでいけたら
如果能飞到宇宙去的话
どんなに楽しいだ
那会有多开心呀~
ろうと
那会有多开心呀~
..
..
70億人の頭の上に
抓着七十亿人头顶上的气球
風船をつけて 飛ばせたら
如果能让我飞起来的话
啊呀~
ハア
地球是什么样子的
无论怎么样都好
地球のこと なんて
大家能够相视而笑
どうでもよく なって
快乐地结束
みんな笑い合って
而自己的生命
楽しく終われる のに
无论怎么样都好
大家集合在一起
自分の命 なんて
大家变成好朋友
どうでもよく なって
大家变成好朋友
啦啦啦
みんなで 一つになって
啦啦啦啦啦
仲良く なれる の
如果未来的科学发展
に
如果未来的科学发展
大家的
ラララ
大家的
ラララララ
全都克隆得一模一样的
拥挤的电车
もし未來科學が
如果能够故意
発展して
停止生命也(很好)
停止生命也(很好)
(みんな)
如果有很多很多一样的我
の
啊~古板的我,很多很多的我
クローンだらけの
能抓着气球,飞起来的话
満員電車
从现在开始
全新的我漂浮了起来
そしたらわざわざ
全新的我漂浮了起来
生きてなくても
我飞起来了
(いいね)
我飞起来了
たくさんいるから 同じ私が
哪里也找不到我
我没有活在这世上
ああ 古い私が たくさんの私に
谁都没有活在这世上
風船をつけて 飛ばしていると
谁都没有活在这世上
足元から新しい
谁都不用工作
私が
仅仅是因为活着而生活
浮いている
因为活着而死亡
私は 飛んでゆ
因为活着而死亡
く
让人开心的世界
私は どこにもいない
让人开心的世界
私は 生きてない
然后
活着、死亡
誰も
无论怎么样都好
生きていない
大家的力量、让气球膨胀了起来
誰も 動かない
为了快乐地结束这一切
ただただ いるだけて育ち
男孩子也、女孩子也
いるだけて
无论怎么样都好
死ぬ
大家集合在一起
気持ちいい
大家变成好朋友
世界
大家变成好朋友
大家变成好朋友
そしたら
啊呀~
生きてる死んでる なんて
..
どうでもよく なって
抓着头顶的气球
みんなで 風船膨らませ
如果能飞到宇宙去的话
楽しく 終われるのに
大家会很幸福吧~
大家会很幸福吧~
男の子も 女の子も
只有我看不到这样的场景
どうでもよく なって
大家都变成好朋友
みんなで 一つになって
虽然会有死亡
仲良くなれる
作为气球的我
の
作为气球的大家
に
因为谁都不再会活着
能够快乐地死亡
ハア
而我自己的生命
无论怎么样都好
..
和你在一起
成为好朋友
頭の上に 風船をつけて
你也和大家一样
宇宙まで みんなで飛べたら
只是用气球飞翔
どんなに幸せ だ
大家一起起飞的话
ろうと
就能温暖地结束吧~
就能温暖地结束吧~
私だけがこんな 目に合わない
就能温暖地结束吧~
みんなで 一緒に仲良く
地球上的事情
死ねるのに
已经无论怎么样都好
大家都笑着
風船としての 君
快乐地结束
風船としての みんな
快乐地结束
誰も生きてない から
快乐地结束
楽しく 死んでいけるのに
..
哎呀
自分の命 なんて
どうでもよく なって
君と 一つになって
仲良くなれるのに
君もみんなと 同じ
ただの風船に なって飛ぼう
みんなで一緒に 飛べば
仲良く終われる
よ[03:57.39]ね
地球のこと なんて
もう どうでもよく なってる
みんな笑い合って
楽しく終われる
の
に
..
パア
—終わり—
专辑信息