歌词
物を壊すのは何でこんなに楽しいんだ オーレ!
破坏起事物为何我会如此高兴!
自从懂事以来 我破坏了许多的东西
物心ついたころから 色んな物を壊してきた
时钟 茶杯 遥控器 积木
時計 茶碗 リモコン 積み木
要是重要的珍贵的东西的话 就更有趣啦
大事なもの大切なものが 特に面白くって
人偶 拼图 电话 相片
人形 パズル 電話 写真
又是生气又是哭泣 虽然大家的样子都很可怕
怒ってて泣いてて みんなの顔は怖かったけれど
明明都那么容易损坏 却还如此珍惜
こんなに壊れやすいのに そんなに大切にして
放在够得着的地方的事物
手の届くとこに置いておくだなんて
我就会变得奇怪 不安地感到快乐 悄悄伸出手
僕はおかしくって 不安で楽しくって 静かに手を伸ばし
哗啦哗啦
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱら
哗啦哗啦 破坏你的东西就特别高兴呢
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱら 君の物を壊すのが特に楽しくて
哗啦哗啦 越是你重要的东西就特别高兴呢
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦哗啦哗啦 打结 散开
ぱらぱら 君の大事な物ほど特に楽しくて
只能玩一次的话就不这么有趣了
ばらばら ばらばら むすんで ひらいて
修理 损坏 修理 损坏
一度限りじゃ楽しめないから
你也忘记了 它最初的形状
なおして こわして なおして こわして
越是充满回忆的东西更是一次次去破坏它
君も元の 形を忘れてる
布偶 Plamo 钢琴 信件
越是包含着感情的东西越认真去破坏掉它
思い出が詰まったものほど何度も壊した
乐器 绘画 陶器 雕刻
ぬいぐるみ プラモ ピアノ 手紙
向事物寄托心愿想念时 人的灵魂
気持ちがこもったものほど丁寧に壊した
就永远残留附体寄宿在其上了
楽器 絵画 焼き物 彫刻
重要的事物就有越多的灵魂
物に願い想い込めるときに 人の魂が
脆弱呼吸着 生存着快乐着 悄悄搭上手
乗り移り宿りいつまでも残るから
哗啦哗啦
大事な物ほどたくさんの魂が
哗啦哗啦哗啦哗啦
脆く息をして 生きてて楽しくって 静かに手をかけて
哗啦哗啦 好想一次次去毁坏你的灵魂
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱら
哗啦哗啦 好想消去你生存着的灵魂
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦哗啦哗啦 让它破破烂烂
ぱらぱら 君の魂を何度も壊したくて
在你灵魂消失瞬间
ぱらぱらぱらぱら
修理 毁坏 修理 毁坏
ぱらぱら 君の生きてる魂を消したくて
我笑了 而你在哭泣
ばらばら ばらばら ばらばらになって
君の魂が消え行く瞬間
就算这样
なおして こわして なおして こわして
哗啦哗啦哗啦哗啦
僕は笑って 君は泣いてる
哗啦哗啦 你还是跟来了 你爱着我
lalallala.....
哗啦哗啦哗啦哗啦
哗啦哗啦 我爱着那爱着我的你
それでも
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦 你的灵魂 已经附身上了我呢
ぱらぱら 君は付いてきた 君は僕を愛してる
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦 我的灵魂也 已经凭依上你
ぱらぱら 僕を愛する君を 僕は愛してる
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦 将你重要的事物 统统毁坏
ぱらぱら 君の魂は もう僕に乗り移ったね
哗啦哗啦哗啦哗啦
ぱらぱらぱらぱら
哗啦哗啦 渐渐消失不见 那一瞬间如此令人愉悦
ぱらぱら 僕の魂も もう君に乗り移ってる
哗啦哗啦 哗啦哗啦 将你重要的我 毁坏了呢
ぱらぱらぱらぱら
修理 毁坏 不予修理 我就一直
ぱらぱら 君の大事な ものをぱらぱら壊して
一直对你说不出抱歉
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 消えてなくなる 瞬間が気持よくて
ぱらぱら ぱらぱら 君の大切な僕を 壊しちゃったから
なおして こわして なおせず 僕はずっと
君にごめんなさいを言えないまま
专辑信息