歌词
僕をそんな目で見ないで
/不要用那种眼神看我
僕をそんな目で見ないでまま
/不要用那种眼神看我啊妈妈
死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
/死亡令人感觉到羞耻对吧 (妈-妈-)
ぐにゅぐにゅのほっぺが /
软呼呼的脸颊
ポップコーンのように吹っ飛んだ僕を
/将我像爆米花一样的吹散了
そんな目で見ないでぱぱ
/不要用那种眼神看我啊爸爸
死んだのが情けなくなるだろ (ぱーぱー)
/死亡令人感觉到难堪对吧 (爸-爸-)
迎いのパレードは
/迎接我的游行
魂をピンセットでひょいと抜いて
/用镊子将魂魄轻轻松松拉出来
放り投げて
/抛了出去
ちんとんしゃん しゃばだばだば
/ chindonchan shabadabadaba
とれろ とれろ トレモロ /
取下吧 取下吧 取下的东西
ラレルラ トレモロル ラリラ
/ rarerura toremonoru rarira
トロトロにむけたぼくは /
被黏答答地扯下的我
どこにいくんだろ? /
会到哪里去呢?
お空を飛び越えて
/飞越过天空
オルゴールの櫛歯(くしば)に挟まる
/被音乐盒的梳齿给夹住了
櫛歯(くしば)の震えが気持ちいいので
/因为梳齿的震动感觉好舒服
ぴゅっぴゅっと小刻みに僕は弾けちゃう
/我也一点一点咻咻的飞出去了
体が小さく
/身体变得好小
飛び散って僕はたくさんになる
/飞散出去的我变成好多个
空っぽの脳みそが
/空空的脑浆
トロトロにとろけてお星様になる
/溶得黏呼呼的便成了星星
兵隊の銃声は なりやまない
/军队的枪声 响个不停
演奏は なりやまない
/演奏 响个不停
オルゴールは いつまでも止まらない
/音乐盒 一直都停不下来
遠い国の果てで オルゴールは鳴り続ける
/音乐盒会一直响到 遥远国家的尽头
大丈夫みんな 星になれば仲間さ
/没关系的大家 只要成了星星就是同伴了
虹のように光る 魂の最期は
/像彩虹一样发光的 魂魄的最后
ぷるんとグミのように /
就像一弹一弹的果冻一样
砕けて溶けて消える
/粉碎溶化消失了
だから /
所以啊
僕をそんな目で見ないでまま
/不要用那种眼神看我啊妈妈
死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
/死亡令人感觉到羞耻对吧(妈-妈-)
かわいいじぶんを /
将可爱的自己
きもちよさに負けて捨てちゃった僕を
/将我因输给了舒服而舍弃了
そんな目で見ないでぱぱ
/不要用那种眼神看我啊爸爸
死んだとこ見ないでおくれよ (ぱーぱー
/死亡令人感觉到难堪对吧(爸-爸-)
だって死ぬの気持ちよかった僕は
/因为觉得死亡很舒服的我
恥ずかしくって
/是如此的羞耻
じゃんじゃんぱっ じゃんじゃんぽっ /
将将啪 将将啪
しゃんしゃんぱらドロリトロル
/ shanshanparadororitororu
とれろ とれろ トレモロ /
取下吧 取下吧 取下的东西
ラレルラ トレモロル ラリラ
/ rarerura toremonoru rarira
白くトロトロに パラパラ ハララララ…
/白白黏黏 parapara harararara…
お昼の帰り
道 /白天的回家路上
自転車で下り道くだるくだる
/骑着脚踏车滑下坡滑下坡
補助輪つけて狭いおうちの
/装上辅助轮从窄窄的
狭いスキマの間を抜けて
/屋子缝隙间穿过去
初めて風になる
/第一次变成了风
僕の心は風に壊される
/我的心被风给毁掉了
こんなに気持ちいいなんて
/居然会这么舒服啊
僕が風に壊されてくのは
/让我被风毁掉这种事
いつまでも下る下る 終わらない坂道
/一直往下往下的 没尽头的坡路
人の姿は どこにも見つけれない
/到哪都 看不到一个人影
家は消滅して 電線は歪みくねる
/家被消灭 电线变得扭曲
風に削られて 体が赤く溶ける
/被风削去的 身体红红的溶化
そして僕は消える 魂を残したまま
/然后我就消失了 只留下魂魄
あるはずのない自転車と一緒に
/和不可能在的 脚踏车一起
いつまでも どこまでも /
直到永远 天涯海角
僕をそんな目で見ないでまま
/不要用那种眼神看我啊妈妈
僕はもうどこにもいないんだから
/因为我已经哪都不在了 (妈-妈-)
ままはミニカーやまんがを /
妈妈帮我买了很多
いっぱい買ってくれたよね
/小车车和漫画呢
そんな目で見ないでぱぱ
/不要露出那种眼神啊爸爸
僕は消えるのが気持ちよかったんだ
/消失了的我觉得很舒服啊
ぱぱはオルゴールやおもちゃの兵隊を
/爸爸虽然帮我做了很多
いっぱい作ってくれたけど
/音乐盒和玩具士兵了
僕はもうどこにもいない
/我已經哪都不在了
僕の魂は夢の世界へ消えた
/我的魂魄已经朝梦的世界消失了
ままのいっぱいのおもちゃも /
妈妈很多的玩具
一緒に仲良く溶けて消えたんだね
/也跟着一起开心的溶化消失了
僕はもうどこにもいない
/我已经哪都不在了
また夢で会うまでさようなら
/直到哪天再在梦里见面吧
ぱぱの兵隊さんは
/爸爸的玩具士兵
オルゴールの隙間から手を振っていた
/从音乐盒的缝间里对我挥手
(ぱ ぱ ぱ ぱ ぱ ぱらぱら)
/(pa pa pa pa pa parapara)
(ま ま ま ま ま ばらばららららら)
/(ma ma ma ma ma parapararararara)
(ラルレロルリレロラルロ)
/rarurerorurireroraruro)
ホー
… /呼-…
undefined
专辑信息