歌词
神様∴Application/神明∴Application
唄:初音ミク
翻译:病郁
過ぎたことをいつまでも言って
无论何时都说著已经过去了的事情
責めてきて
并责备着
うるせえのさ
已经够了啊
何も変わらないと言うなら
若是我说什么都不会改变的话
そっちが変われば?
你就会改变吗?
そんな事はもう知ってるんだよ
已经知晓那样的事情了
乱射した 言葉の暴力から
胡乱射击著 归咎于言语的暴力
逃れれば楽になるから
由于解脱而出了就会自在
反省したフリをする
因此假装着反省
後天性 症状不安
定后天性的 症状不安定
どうしようもなくて
无药可救
二三四で
数着二三四地
ほらステップ踏んだよ
来呀踏出脚步吧
そのまま
就像那样
運命なら神様を呪って
命运既定的话那就只能诅咒神明大人
聞こえない この叫び
无法听见 这声叫喊
..music..
協調性に少し難あり
协调性有些许困难
心配です
真是担心
うるせえんだよ
已经够了吧
生きる事は孤独の連続
活着就是孤独的连续
慰めいらない
无需安慰
そんな事が続いてるから
由于那样的事情持续不断
感謝したことは一度も無くて
因此一次都没有感谢过
逃れれば楽になるから
由于解脱而出了就会自在
完治したフリをして
因此假装着痊愈
どうぜ情緒不安定
怎么了呢 情绪不安定
どうしようもなくて
无药可救
二三四で
数着二三四地
ほらステップ踏(ふ)んだよ
来呀踏出脚步吧
そのまま
就像那样
運命なら神様の責務
命运既定的话那就是神明大人的责任
果たせないなんて
无法去履行之类的
症状不安定
症状不安定
どうしようもなくて
无药可救
三三四で
数着三三四地
ほらステップ踏んだよ
来呀踏出脚步吧
そのまま
就像那样
運命なら神様を呪って
命运既定的话那就只能诅咒神明大人
言い訳は 許せない
借口是 不会被宽恕的
..music..
過ぎたことをいつまでも言って
无论何时都说著已经过去了的事情
それでも
尽管如此
好きなのさ
还是喜欢着你啊
少し楽になった今なら
若是此刻有些许自在的话
答えはいらない
那么无须答复
どうぜ情緒不安定
怎么了呢 情绪不安定
どうしようもなくて
无药可救
二三四で
数着二三四地
ほらステップ踏んだよ
来呀踏出脚步吧
そのまま
就像那样
運命なら神様の責務
命运既定的话那就是神明大人的责任
果たせないなんて
无法去履行之类的
症状不安定
症状不安定
どうしようもなくて
无药可救
三三四で
数着三三四地
ほらステップ踏んだよ
来呀踏出脚步吧
そのまま
就像那样
運命なら神様を呪って
命运既定的话那就只能诅咒神明大人
言い訳は 許せない
借口是 不会被宽恕的
終わり
专辑信息