歌词
大切にしていた自分もパッと消えてしまえば哀しくもないや
如果重要的我自身也一下子消失了的话 也不会悲伤
日常とそれ以外の境ばっか気にして生きていて辛くなった
因为要在意日常和其他的环境 这样的生活变得十分困扰
ああセンチメンタルを水に流しても 後悔なんて似合わないが
啊就算把感伤的情绪随水流走 后悔什么的也不适合啊
こんな生活の何を歌えばいいんだ
这样的生活 到底有什么值得歌唱的呢?
愛されたいと願っては独りぼっちで描いた一枚絵
渴望着 想要被爱 独自一人画的一幅画
それは単純化された妄想 唯の戯言とさして変わらない
这是简单化的妄想而已 和单纯的戏言比起来没什么两样
残骸なんだこれからも これっぽっちの意味も見当たらない
仅仅是残骸而已 在这之后也找不到一点意义
いつかハッピーエンドになれたら それでいいと笑ってサヨウナラ
如果有一天能够有美好的结局 那样就好了然后笑着说再见
如果重要的心也一下子发觉 只是平凡的话语罢了
大切にしていた心もハッと気づけば平凡な言葉だった
我把非日常的感动关进了画布里面
非日常的感動を僕はキャンバスに閉じ込めてしまいたかった
啊无论选择喜怒还是哀乐 感情都有些偏差
ああ喜怒と哀楽のどれを選んでも 感情は少しズレていて
这样的人 到底有什么值得歌唱的呢?
こんな人間の何を歌えばいいんだ
渴望着 想要被爱 独自一人画的一幅画
愛されたいと願っては独りぼっちで描いた一枚絵
这是简单化的妄想而已 这个世界就是空空如也的画室
それは単純化された妄想 この世界は空っぽのアトリエ
仅仅是残骸而已 在这之后也找不到一点意义
残骸なんだこれからも これっぽっちの意味も見当たらない
如果有一天能够有美好的结局 那样就好了然后笑着说再见
いつかハッピーエンドになれたらそれでいいと笑ってサヨウナラ
如果有一天能够有美好的结局
いつかハッピーエンドになれたら
如果有一天能够有美好的结局
いつかハッピーエンドになれたら
渴望着 想要被爱 独自一人画的一幅画
愛されたいと願っては独りぼっちで描いた一枚絵
这是简单化的妄想而已 和单纯的戏言比起来没什么两样
それは単純化された妄想 唯の戯言として唯ってろ
专辑信息