歌词
期待を抱えて 乗り込む未知の箱船(ふね)
充满期待 踏上未知的方舟
波打つ明日を 夢見た旅人です
旅人幻想着波涛汹涌的明日
对于没有下定决心的昨日 没有丝毫留恋
覚悟ない昨日には さよならすら言わない
航行于耳目一新的海洋 不知将前往何方
如果这就是人们所说的未来
新たな海原を どこへ向かうかも知らない
那么希望的背后 即便会背负某人哭泣的命运
それが言わば 未来なら
即便会后悔 我也将会继续前行下去
希望のその裏で 誰か泣く運命が
心怀不安 紧握舵盘
私を選んでも行くよ 後悔しても
“明天在等待着”将此话说与内心的迷惘
没有把握的事情 自己心中最是清楚
不安を携え 舵輪を握り締め
还会有出路吗?
「待つはず、明日は」迷いに言い聞かせ
总是考虑些细小的危险 真是厌烦
尽管如此还是被赋予了绝无仅有的东西
頼りないことくらいは 自分が一番知ってる
以“所选的骄傲”为友 继续我的航海
总有不加掩饰地 彷徨迷失的时候
活路はあるのか?僅かな危難(リスク)とか
如果这也可以成为“勇者的故事”的话
考えすぎるほどに嫌になる
那我就要以我的方式继续完成这段旅程
それでもたったひとつだけ与えられた
直到我归于尘土
「選ぶ誇り」を友にして 航海は続く
航行于耳目一新的海洋 不知将前往何方
如果这就是人们所说的未来
いつか失って 裸で彷徨って
那么希望的背后 即便会背负某人哭泣的命运
それが武勇伝に変わるなら
即便会后悔 我也将会继续前行下去
そして土に還るまで この旅路を
私らしくまだ 進んで行くよ
新たな海原を どこへ向かうかも知らない
それが言わば 未来なら
希望のその裏で 誰か泣く運命が
私を選んでも行くよ 後悔しても
专辑信息