歌词
米·鲁杰尔曼 词
那辽阔的海上在翻滚着波涛,
博·介伦梯耶夫 曲
看船尾后白浪滔滔……
薛范 译配
听大海在狂暴地咆哮,
Волна разгулялась на вольном просторе,
那海风在高声呼啸。
Кипит и растёт за кормой -
Шумит беспокойное море,
我倾听着大海洋雄伟的歌唱,
И ветер гудит штормовой.
也熟悉它威严的隆隆巨响。
不论白天黑夜间、狂风和巨浪,
Я песню волны нарастающей слышу
我衷心地热爱着祖国海洋!
И голос суровый её узнаю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
那闪光的海面,像蓝宝石一般,
Я море родное всем сердцем люблю.
它召唤着我们向前,
它温柔地亲吻着海滩,
За то, что волной изумродной сверкает,
它冲洗着祖国海湾。
Зовёт нас простор голубой
И ласково так омывает
我倾听着大海洋雄伟的歌唱,
Наш берег советский родной.
也熟悉它威严的隆隆巨响。
不论白天黑夜间、狂风和巨浪,
Я песню волны нарастающей слышу
我衷心地热爱着祖国海洋!
И голос суровый её узнаю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
祖国给了我们这最大的荣幸,
Я море родное всем сердцем люблю.
来保卫那自由和平。
绝不让我们祖国母亲
Отчизна дала нам огромное счастье -
再遭受到风暴蹂躏!
Свободу и мир охранять.
Клянёмся от бурь и ненастья
我倾听着大海洋雄伟的歌唱,
Советский наш края отстоять.
也熟悉它威严的隆隆巨响。
不论白天黑夜间、狂风和巨浪,
Я песню волны нарастающей слышу
我衷心地热爱着祖国海洋!
И голос суровый её узнаю.
不论白天黑夜间、狂风和巨浪,
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
我衷心地热爱着祖国海洋!
Я море родное всем сердцем люблю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
Я море родное всем сердцем люблю.
专辑信息
1.Заветный камень
2.Флотский марш
3.А если повезёт
4.Экипаж - одна семья
5.Варяг
6.Морская гвардия
7.Я море люблю
8.Красный цветок: Матросский танец "Яблочко"
9.Гвардейский встречный марш ВМФ
10.Марш нахимовцев
11.Усталая подлодка
12.Вальс (из к/ф "Океан")
13.Черноморец
14.Флотский комсомол
15.Весна 1945
16.Морской парад
17.Матросская слава
18.К родным берегам
19.Прощайте, скалистые горы
20.Марш морской пехоты
21.На страже морских рубежей
22.Вечер на рейде
23.Севастопольский вальс
24.Торжественный марш
25.Море шумит
26.Ходили мы походами
27.Матросские ночи
28.Шумит волна
29.В городском саду
30.День на корабле: Аврал