歌词
იდიდე მარად, ჩვენო სამშობლოვ (idide marad, chveno samshoblov)
光耀千古,我们的故乡。
გმირთა კერა ხარ გაუქრობელი (gmirta k'era khar gaukrobeli)
您是不朽的英雄温床
ქვეყანას მიეც დიდი სტალინი (kveq'anas miets didi st'alini)
伟大的党英明无双
ხალხთა მონობის დამამხობელი (khalkhta monobis damamkhobeli)
列宁的智慧让您富强
შენი ოცნება ასრულდა (sheni otsneba asrulda)
您的梦想已获成就
რისთვისაც სისხლი ღვარეო (ristvisats siskhli ghvareo)
为此您曾浴血奋斗
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ (aq'vavdi, t'urpa kveq'anav)
劳动人民勤劳的双手
ილხინე, ქართველთ მხარეო (ilkhine, kartvelt mkhareo)
已经为您带来
დიდი ოქტომბრის შუქით ლენინმა (didi okt'ombris shukit leninma)
繁荣富强
შენ გაგინათა მთები ჭაღარა (shen gaginata mtebi ch'aghara)
十月的旗帜光芒万丈
სტალინის სიბრძნემ ძლევით შეგმოსა (st'alinis sibrdznem dzlevit shegmosa)
照亮了您古老的山川
გადაგაქცია მზიურ ბაღნარად (gadagaktsia mziur baghnarad)
您追求的自由、刚毅与勇敢,将您变成阳光明媚的花园
მოძმე ერების ოჯახში (modzme erebis ojakhshi)
在兄弟民族的大家庭
დამკვიდრდი, გაიხარეო (damk'vidrdi, gaikhareo)
您登上了非凡高峰
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ (aq'vavdi, t'urpa kveq'anav)
让友谊与英雄气概
ილხინე, ქართველთ მხარეო (ilkhine, kartvelt mkhareo)
指引着您不断胜利
უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი (ukhsovar drodan brts'q'inavda sheni)
您的思想、宝剑、勇气
აზრი, ხმალი და გამბედაობა (azri, khmali da gambedaoba)
自古以来大放光彩
დღეს შენს დიდებას, ნათელ მომავალს (dghes shens didebas, natel momavals)
现在,格鲁吉亚的灿烂未来
სჭედს სტალინური წრთობის თაობა (sch'eds st'alinuri ts'rtobis taoba)
请交给我们新的一代
საბჭოთა დროშა დაგნათის (sabch'ota drosha dagnatis)
共产主义的阳光普照
მზესავით მოელვარეო (mzesavit moelvareo)
使您焕发灿烂容貌
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ (aq'vavdi, t'urpa kveq'anav)
千秋万代赞美我们的祖国
ილხინე, ქართველთ მხარეო (ilkhine, kartvelt mkhareo)
我的故乡无上的荣耀!
专辑信息