歌词
The world is changing
这个世界正在改变
The planet's heating up
这个星球愈加滚烫
What the **** is going on? (Recorded laughter)
到底是怎么回事呢
Rearranging
重新排列组好一切
It's like everything happened all at once
所有事物突如其来
Um, what the **** is going on? (Recorded laughter)
到底是怎么回事呢
The people rising in the streets
街上的人们在起义
The war, the drought
战争不断干旱肆虐
The more I look, the more I see nothing to joke about
感觉一切变得无趣
Is comedy over?
喜剧走向尽头了吗
Should I leave you alone?
我应该离开让你一个人静静吗
'Cause, really, who's gonna go for joking at a time like this?
因为一般这种时候 谁还想听笑话呢
Should I be joking at a time like this?
我应该讲个笑话吗
I wanna help to leave this world better than I found it
我想帮忙把这个世界变得更好
And I fear that comedy won't help
但我担心单口喜剧帮不上忙
And the fear is not unfounded
而这种担心并非没有根据
Should I stop trying to be funny?
我应该停止搞笑吗
Should I give away my money? No!
还是说我应该把钱都捐出去?NO!
What do I do?
我到底该怎么才好
Healing the world with comedy
用喜剧治愈这个世界
The indescribable power of your comedy
用你喜剧中无法言语的力量
The world needs direction
这个世界需要
From a white guy like me (Bingo)
像我这种白男来指引方向(没错)
Who is healing the world with comedy
用喜剧治愈世界的白男
That's it!
就是这样
The world is so ****ed up. Systematic oppression, income inequality, the other stuff... And there's only one thing that I can do about it. While— While being paid and being the center of attention
这个世界太糟糕了,系统性压迫,收入不平等,还有别的...我唯一能做的事情就是, 成为人们的焦点, 拿着属于我的报酬。
Healing the world with comedy
用喜剧治愈这个世界
Making a literal difference, metaphorically
象征性地做出实质性地改变
A Jew walks into a bar, and I've saved him a seat
一个犹太人走进酒吧, 我把隔壁的位置留给了他
That's healing the world with comedy
这就是用喜剧治愈这个世界
I'm a special kind of white guy
我是个与众不同的白男
I self-reflected, and I want to be an agent of change
我审视反省自己, 我想当变革的推动者
So I am gonna use my privilege for the good (Very cool, way to go!)
所以我要用我的特权做些好事(牛的 干得漂亮!)
American white guys
美国白男
We've had the floor for at least four-hundred years
我们至少掌握了400年的话语权
So maybe I should just shut the **** up
所以 也许我该闭嘴
I'm bored
我好无趣
I don't wanna do that
我不想闭嘴
There's got to be another way (Yes)
肯定会有别的办法的(对)
For me to help out without standing on the sidelines (Never)
让我来帮忙而不只是站在一旁(绝不)
The wait is over
等待结束了
I'm white, and I'm here to save the day
我是白男 我是来拯救世界的
Lord, help me channel Sandra Bullock in The Blind Side (Sandra Bullock)
“上帝拯救我”频道《弱点》里的桑德拉布洛克
Healing the world with comedy
用喜剧治愈这个世界
Making a literal difference, metaphorically
象征性地做出实质性地改变
And yes, most likely, they'll pay me, but I'd do it for free
是的 他们很可能会给我钱 但我不要
I am healing the world with comedy
因为我在用喜剧治愈这个世界
If you wake up in a house that's full of smoke
如果你在浓烟滚滚的房子里醒来
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
别担心 打给我 我给你讲个笑话
If you see white men dressed in white cloaks
如果你见到穿着KKK党白斗篷的白人
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
(三K党是一个奉行白人至上和歧视有色族裔主义运动的党派)
Oh, shit
别紧张 打给我 我来给你讲个笑话
Should I be joking at a time like this?
噢 该死的
If you start to smell burning toast
这种时候我还应该开玩笑吗
You're having a stroke or overcooking your toast
如果你闻到了烤焦的吐司味道
If you wake up in a house that's full of smoke
如果你中风了 或者把吐司烤焦了
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
如果你在浓烟滚滚的房子里醒来
If you see white men dressed in white cloaks
别担心 打给我 我给你讲个笑话
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
如果你见到穿着KKK党白斗篷的白人
Oh, shit
别紧张 打给我 我来给你讲个笑话
Should I be joking at a time like this?
噢 该死的
Somebody help me out 'cause I don't know
这种时候我还应该开玩笑吗
And I want to help to leave this world better than I found it
来个人告诉我吧 我真的不知道
And I fear that comedy won't help, but the fear is not unfounded
我想帮忙把这个世界变得更好
Should I stop trying to be funny?
但我担心单口喜剧帮不上忙 而这种担心并非没有根据
Should I give away my money? No!
我应该停止搞笑吗
I know what I gotta do
还是说我应该把钱都捐出去?NO!
Healing the world with comedy
我知道该怎么做了
Making a literal difference, metaphorically
用喜剧治愈这个世界
I swore I'd never be back, but now, I'm back on my feet
象征性地做出实质性地改变
And I'm healing the world with comedy
我曾发誓我永不回来 但现在我又重新回归了
专辑信息
2.Goodbye
4.Bezos I
8.Comedy
9.Shit
10.Content
11.All Time Low
12.Sexting
17.Any Day Now
18.30
19.Bezos II
20.Problematic