歌词
The first man I killed was the earl's right-hand man
我的双手第一次沾满的鲜血,来自那伯爵的亲信之人
When he came to take her away
他要从我身边将她夺走
I ran his own sword straight through his throat
我抽出他的剑,捅进了他的喉咙
And then I stood there, watching him fade
然后站在那,看着他眼中的光芒逝去
The first blood I spilled was the blood of a bard
我的双手第一次沾满的鲜血,来自那该死的吟游诗人
I had to wipe his smile away
我必须把他那可恶的笑脸撕碎
I was not yet a man, nor was I a boy
那时我尚未成年,也不再是个孩子
But still, I made that bastard pay
即使如此,我仍然让那杂种付出了代价
So I left him there, on the stained floor
我把他的尸体留在那,躺在恶臭的马厩中
Bathing in a pool of his own blood
浸泡在他自己的鲜血里
My one and only choice was to flee this land
我别无选择,只能背井离乡
To leave this wretched place for good
离开这悲哀的地方
I am an outcast
我,被逐出故土
All alone
只身一人
I'm a nomad without home
我是无家可归的流浪者
I am an outlaw
我,是个杀人犯
I'm disowned
逐出家门
And I am no man's son
从此无亲无故
Through the cold midwinter nights on a southbound winding path
寒冷刺骨的隆冬之夜里,我向南逃去
The stars and moon my only light; and the earl's men closing fast
漆黑的夜里,只能看见星与月的光,伯爵的追兵转眼迫近
I swore that I'd return; that I would see him burn
我发誓,终有一天我要回来,终有一天要那伯爵在烈焰中化为灰烬
I will live it in my dreams; the smell, the blood, his dying screams
直到那一天我的梦中将只有他的鲜血、人肉烧焦的味道和他濒死的惨叫
To my father I was dead, he took his name from me
我父亲的儿子已经死了,他夺去了我的姓
He drove me away, I was shunned
他将我逐出家门,不远见我最后一面
My one and only choice was to leave this land
我别无选择,只能离开这伤心之地
To become the pagan they would hunt
加入维京人的佣兵队
I am an outcast
我,被逐出故土
All alone
只身一人
I'm a nomad without home
我是无家可归的流浪者
I am an outlaw
我,是个杀人犯
I'm disowned
逐出家门
And I am no man's son
从此无亲无故
I am an outcast
我,被逐出故土
All alone
只身一人
I'm a nomad without home
我是无家可归的流浪者
I am an outlaw
我,是个杀人犯
I'm disowned
我被逐出家门
And I am no man's son
从此无亲无故
专辑信息