歌词
小さく脆い一つ一つの
抱着那沉重的膝盖进入梦乡
迷い悩みや苦しみは
一个又一个微小的脆弱
雪のように静かに降り積もり
各种迷茫的烦恼和痛苦
重く冷たく心を潰す
如同雪一样静静的堆积起来
[01:58;85]曇った硝子の窓際
沉重而又冰冷的心
膝を抱えて私は眠る
在远方一个个闪烁着光芒
彼方に輝く一つ一つの
[01:58;85]在阴沉的玻璃窗旁
星々、銀河や星雲は
银河系、星云
夢の世界の不思議のように
都犹如梦一样的不可思议
距離も時間も曖昧にする
就连距离和时间也都模糊不清
あまりに広漠な世界
这世界太广阔
スゲ-ルの海に溺れて沈む
淹没并沉入水中
茫漠とした時間の回廊
[注:这句个人感觉原歌词有点问题,大概是我知识不到位所以这句翻译可能并不准确]
踏み出一歩を躊躇った
那迷茫的时间走廊
ずっと遠くの光の国まで
让我犹豫不决是否踏出这一步
孤独に歩き続けるの?
一直到远方那光之国
暗闇に手を伸ばして
能否孤独的继续走下去吗?
ここで誰かを待っている
向着黑暗伸出手
ふたり寄り添い歩いてゆける
在这里等待这那个
そんな誰かを待っている
那个能够一起并肩前进的人
待っている
我等着那样的人
ここであなたを待っている
等待着
专辑信息