歌词
いつか
终有一天
消した明かりは
那熄灭的光明
手のひらで隠すように
都将被握在我的手心
閉じてゆく あの日のあの暖かさが
那日的温暖已被锁起
色を強める 冷たいものが
寒冷使爱情更加牢固
因为(我看不见它了)
あなたを (I can’t see)
我已经忘记你了
忘れる程に
这个身体愈发的重要起来
この身は重みを増す
刹那间,睡觉的时间已经过去了
落ちてゆく ひと時の眠りもすぐに
安宁的日子,我会得到吗
安らげる日を くれるのでしょう
做下决定(我在阴影中)
这并不是一回事
決して (I’m in shade)
在我心里的悲伤
同じではない
已经消失了,随之而去的还有我的整个人生
悲哀とこの心は
昨日的记忆,以及我自己
遠ざかる すべての生けるものも
忘记我吧,她说
昨日の記憶も 今の私も
我孤独着,一个人!
我孤独的继续前行
Forget me she said
并且不可阻挡!
I’m alone, alone!
一人,梦见这个地方
I move on, further and
我坠入了深渊
No one stands on my way
微微的摇摆着,摇摆着
没有我过去的痕迹(无人能阻挡我)
一人 ここで夢を見る
超越梦想,超越黑暗!
深く落ちてゆく
我静静的沉下去,沉下去
静かに揺れる 揺れる
忘记我吧,她说
触れたこともない (No one stands on my way)
我进一步的前行
夢を彼方へと 闇の彼方へと
势不可挡!
静かに沈む 沈む
不!你已经看过了,是吗?
我哪儿也去不了
Forget me she said
我所承受的一切在都深藏在我的内心里。我处在光明的阴影中
I move on, further
如果它变的更加灰暗了,我会感受到的
No one stands on my way
光晕缭绕,交错旋转
我那被冻结的秘密(被严重的泄漏)【这里原词有问题两句合一句】
いいえ 見てきたのでしょう
(寻找自我)即使正在深渊中沉没
どこにも行けない
(在黑暗当中)我微微的摇摆着,摇摆着
こらえたものは奥へ 光の陰へ
(我继续前进)这已没有我过去的痕迹
陰れば悟られ 悟られれば陰る
超越黑暗,超越现在的人生
光は回る 回る
我静静地沉下去,淹没在深渊中
隠し事は凝る (Badly left out finding myself)
溺れながら行く (in the dark)
静かに揺れる揺れる (I move on)
触れたこともない
闇の彼方へと 命の彼方へと
静かに落ちる 落ちる
专辑信息