歌词
夕方、疲れきった顔をして君は私をよく誘う
傍晚,一脸疲惫的你常常邀请我
悪い噂も聞く
就算是坏消息也要听
まだ声にはしていないけれど
虽然还没有发出声音
薄くて高い木の音が二回鳴るのが合図
纤细高耸的树木发出的两声声响是信号
何をしていてもすぐ飛んで迎えに行く
不管发生什么事都会立刻飞去迎接
乾いた空気が喉に張り付く
干燥的空气黏住喉咙
後ろめたいならやめたらいいのに
如果觉得内疚的话就放弃吧
なんて
没别的
言える強さはない
根本没有那么坚强
愛も誓わない
爱也不需要发誓
愛も誓えない二人が
对爱没有誓言的两个人
夜だけダンスを踊るには
只会在晚上跳舞
誰もよりつかない
谁都无法靠近
烏が巣を為す教会は
乌鸦筑巢的教堂
夜だけダンスを踊るにはぴったり
只在夜晚跳舞最合适
なるべく長いスカートを手繰り寄せる手が好き
喜欢尽可能地卷起长裙的那双手
器用で丁寧な所作
灵巧而细致的举止
他に染まりきれない
不会受到影响
嫌いな人なら街に溢れている
讨厌的人满街都是
後ろめたいならやめたらいいのに
如果觉得内疚的话就放弃吧
なんて
没别的
言える関係じゃない
不是能说的关系
愛も誓わない
爱也不需要发誓
愛も誓えない二人が
对爱没有誓言的两个人
夜だけダンスを踊るには
只会在晚上跳舞
誰もよりつかない
谁都无法靠近
烏が巣を為す教会は
乌鸦筑巢的教堂
夜だけダンスを踊るにはぴったり
只在夜晚跳舞最合适
古く腐った大木が
腐朽的大树
岸に横たわる
躺在旁边
これが私なら
如果这是我的话
薄ぼけた窓辺から
从模糊的窗边
ふたりを見てる
可以看到两个人
これが正解なら
如果这是正确答案的话
夕方、疲れきった顔をして
傍晚,一脸疲惫的你
君は私をよく誘う
常常邀请我
专辑信息