歌词
C'est comme si c'était hier
一切都像在昨天
Ta main qui tenait toujours la mienne
你的手还握着我的手
Sous ton manteau d'hiver
在你的冬衣下
Sous ton manteau d'hiver
在你的冬衣下
Mais quand y aura la fin du monde
但是世界何时终结
Alors tu m'reviendras
所以你会回到我身边
Alors tu m'reviendras
所以你会回到我身边
On se retrouvera, on se retrouvera
我们会再见面,我们会再见面
Mille ans sont passés en une seconde
一千年过去就像一秒
C'est comme si c'était hier
一切都像在昨天
Que nos rêves nous faisaient des triomphes
我们的梦想使我们胜利
Et tant pis pour l'enfer Et tant pis pour l'enfer
太可惜了太可惜了
Alors tu reviendras, alors tu m'reviendras
所以你会回来,然后你会回到我身边
Quand tout autour de nous s'effondre
当我们周围的一切崩溃时
C'est comme si on pouvait croire
就像我们可以相信
C'est comme si on pouvait croire
就像我们可以相信
Que ta voix nous revient de l'ombre
愿你的声音从阴影中回到我们身边
Nos vies sont passées comme pour rire
我们的生活已经过去,好像在笑
On dirait qu'c'était hier
好像是昨天
On dirait qu'c'était hier
好像是昨天
Que l'on s'imaginait devenir
我们想象成为
Mais tout n'est que poussière
但所有都是尘土
Oui tout n'est que poussière
但所有都是尘土
Alors je serai là, oh oui je serai là
所以我会在那里,哦,是的,我会在那里
Quand tout autour de nous s'effondre
当我们周围的一切崩溃时
On se retrouvera, on se retrouvera
我们会再见面,我们会再见面
On se retrouvera, on se retrouvera
我们会再见面,我们会再见面
30 ans sont passés en une semaine
三十年就像一周一样过去了
C'est comme si c'était hier
一切都像在昨天
Quand tout autour de nous s'effondre
当我们周围的一切崩溃时
C'est comme si c'était hier
一切都像在昨天
Mais quand y aura la fin du monde
但是世界何时终结
On se retrouvera, on se retrouvera
我们会再次见面,我们会再次见面
On garde encore ta voix Cachée dans un tiroir
我们仍将您的声音隐藏在抽屉中
Mais quand viendra la fin du monde
但是当世界末日降临
专辑信息