歌词
くたびれたパッセンジャー
筋疲力尽的旅人
まだ続いてく旅路は遠く
延绵的路途却还在远方
それは果てしなく見えるでしょう
终点的所在 无法望穿
手探りで描いた 不器用な未来図
摸索描绘 笨拙的未来蓝图
何度も木霊するコーリング
无数次在耳边回荡着呼唤
「ハロー」「ハロー」
“hello” “hello”
気づけば僕ら皆
恍然发觉 我们大家都是
交わっていくことで 傷つくばかり
越是相互交往 越是不断受伤
頭で分かっていたって
就算脑中一清二楚
愛を唄っている 獣
却依旧为爱而歌的怪兽
踏み出す一歩 宵闇の中
在宵暗时刻 踏出了一步
震える鼓動 伸ばす左手
心跳颤动 伸出左手
巡り巡る ただ無愛想な日々も
循环往复 百无聊赖的时光
連なる声が 照らす足跡
接连不断的声音 照亮了足迹
臆病思考の錆びついた その扉を
那扇因胆怯想法而生锈的大门
いま 開けるから
现在 即将开启
叫醒我的信使
目覚ましのメッセンジャーから
落下的一颗斑彩石
転げ出すアンモライトひとつ
昏暗的光亮 转瞬即逝
鈍く光って すぐに消えた
不知从何时起
いつしか僕はまた
我还是一味地害怕出错
間違っていくことに 怯えるばかり
试图要从此出发
スタートアウト イメージしては
不过是个自以为是的离群之人
独りよがる はぐれ者
不断前行的生活 朝霞的红光
進み出す日常 朝焼けの紅
奏响和弦 将每一天连结
奏でるコード 日々をつないで
循环往返 无味干燥的季节
巡り巡る 無味乾燥な季節も
共鸣的歌声 是斑斓的宇宙
響き合う声が 彩るユニバース
连自己写下的不起眼的旋律也再一次
冴えない自前のメロディすら もう一度
发出光芒
輝けるから
有些时候 我们大家都是
即使任性也能够互相原谅
時には僕ら皆
无论何时 重要的是
そう 身勝手しても許し合えるからさ
强烈但未知的灯光
いつだって肝心なのは
在宵暗时刻 踏出了一步
強く不確かな 灯り
心跳高昂 右手相牵
踏み出す一歩 宵闇の中
纵使循环往复 百无聊赖的时光
高鳴る鼓動 つながる右手
也能同起伏的声音 一起无畏前行
巡り巡る ただ無愛想な日々も
在比想象之中更加重复的这个世界里
連なる声と 迷わず進め
现在 大声呼唤
想像以上を繰り返す この世界で
前往那个 超越现在的世界
いま 叫ぶから
超えて世界を 往け
专辑信息