歌词
编曲:Tom-H@ck
愿这般的时光能永恒延续
いつまでもこんな日々を
愿你我天长地久永生相伴
这份心愿任谁都无法夺走
ずっとずっと二人で
幸福的残响贯穿心脏
笼中的青鸟振翅远飞
願いは誰にも奪えないさ
我们背道而驰南辕北辙
这份伤痛也能悉数忘却吗
幸せの残響が心臓を貫いて
即便此别再无复期
即便你成为了回忆
鳥籠の青い鳥羽ばたいた
我也会守护你的明天
如果这一切让你煎熬那么就请忘却吧
背中合わせ別々の道
我会决然地作别这份心愿
この痛み忘れてしまうの
为未来而付出的
代价染红了掌心
もう二度と会えなくても
消逝远去的幻梦闪烁着光华
思い出になっても
世间仅此一张幸福的椅子
僕が君の明日を守るから
所谓的人生
もしも辛いというなら忘れて
就是你争我夺不是吗
细数那些难以如愿的心绪
この願いに終わりを告げて
跨越无望的黑夜
将难以言喻的泪水隐藏
未来への代償が
我和你约定即便一切成镜花水月
这份心愿也没有任何人可以夺走
掌を染めていく
而今依然有人在黯然啜泣
对此一无所知的我们
消えてった夢たちが瞬いた
却恣意地嘲笑道
当下的每一天是多么索然无趣
ひとつだけの幸福の椅子
愿这般的时光能永恒延续
生きるとは
我会永远地许下这个心愿
奪いあうものだろう
只要我能守护你的明天
如果这一切让你煎熬那么就请忘却吧
叶わない思い数えて
即便是没有我相伴的明天也请你要欢笑
夜を越えよう
或许以后都没有机会再见了 啊
言葉にできない涙は隠して
也请你相信这个世界依然美好
約束をしよう嘘になっても
願いは誰にも奪えないさ
今も誰か泣いて
そんなこと知らないまま
誰もかれも笑う
退屈な毎日だと
いつまでもそんな日々を
ずっとずっと祈ろう
僕が君の明日を守れるなら
もしも辛いというなら忘れて
僕のいない明日も笑っていて
もう二度と会えなくてもああ
世界は美しいと信じていて
专辑信息