歌词
祖国の墓土(つち)へと眠る
沉睡在祖国的坟墓里
わが血の绊と力
吾血之羁绊与力量
现世こそ君へと繋ぐ
直到现世才与你相连
亡き日の剣を以て
以逝去之日的亡国之剑
夸り持たぬ者が治める地には
没有尊严的人统治的土地上
隷従の跫音闻こえるだけだろう
只会听到奴隶遍布的足音吧
どうして
为何如此
道なき道さえ确かに进んで来たのに
就连无路可走的路也确实走过来了
あれほど勇ましい时代を越えて
跨越了那么多英勇的时代
高らかに讴わんいま革命を
高声讴歌吧,这正是革命的时候
恐れさえ眩むという灭亡の
据说比恐惧都令人眩晕
炎より激しく
比灭亡之焰要更加猛烈
志贯かんと
志要贯彻
先人の教え抱き
前人的教诲
现代こそ君へと伝う
直到现代才传授与你
亡き人の声音以て
以逝者的声音
骄り満ちる者のその肉丛に
骄傲者的肉丛中
忧国の帜は千切れ张り付くだろう
悬挂忧国的旗帜会被撕成碎片吧
どれだけ
纵使多么
踬き倒れて秽れて伤负い散っても
即使跌倒污秽伤痕累累
それでも真直ぐ生きて行く为
但我还是要继续活下去
立ち上がれ向かわんさあ再生へ
站起来并去面对 如是再生
瓦砾にも沈める种芽吹かせて
沉入瓦砾中的种子发芽吧
ああまだ明日は降る
是啊明日仍会降临
自由を爱する真红い蝶
热爱自由的深红蝴蝶
胸を破り羽ばたけ
撕心裂肺向羽化飞舞
いくども
无论数次
戦い争い夺って败れて堕ちても
即使战争夺取失败堕落
缲り返される愚かと贵さ
重复的愚蠢和贵重
高らかに讴わんいま革命を
高声讴歌吧,这正是革命的时候
恐れさえ眩むという灭亡の
据说比恐惧都令人眩晕
光より美しく
比消亡之光要更加美丽
专辑信息