歌词
今宵月明かりの下
今宵月光下
宴はこれからさ Feel so good
宴会即将到来 Feel so good
空に浮かぶお月様
月亮先生漂浮在天空中
ミラーボールに変わる
变成了一个玻璃球
「哈~没有什么有趣的事吗?」
「あ~なんか面白いこと無いかしら?」
「在永远亭里懒散的也厌倦了」
「永遠亭でだらだらするのも飽きたし」
「而且我也不想欺负兔子了...」
「イナバいじるのもマンネリだし…」
「啊~对了、捉弄一下总是端坐着一本正经的慧音怎么样呢?」
「あ~そうだ、いつもすましてるけーねいじるのとかどうかな!」
「满月夜晚下的她看起来有些奇怪、嘻嘻」
「今日は満月の夜だし変な格好してるだろうし、ふふふ」
「哎呀慧音老师 晚上好」
「今晚您过得怎么样?」
「やぁけーねさん こんばんわ」
「策划 进展的怎么样?」
「今宵はいかがお過ごしですか」
「那个改变历史的算盘」
「計算は たってますか?」
「你说你迷失了方向」
「歴史編纂(へんさん)改ざんの算段は」
「逐渐积累的 History」
「散々迷ってみたってもう」
「如果你有空闲时间偷偷烦恼的话」
「だんだん 溜まってく History」
「那就和我一起出去!」
「密かに ヒス起してる暇があったら」
Dance all night
「ワタシに付き合いなさい!」
我们来跳舞吧
Though the night
Dance all night
也请陪我到夜晚结束
踊りあかそう
Dance all night
Though the night
我们来跳舞吧
夜があけるまで
Though the night
也请陪我到夜晚结束
Dance all night
「等等等等等等一下」
踊りあかそう
「我的工作还没结束」
Though the night
「Oh! what a night!」
夜があけるまで
「我才不会这么说」
「不可停止的珍贵时间 直到早晨一直忍耐」
「ちょっちょっちょちょっとまって」
「激烈的编辑 编辑总之就是编辑」
「まだ私の仕事は終わらない」
「还有你」
「Oh! what a night!」
「在这闲适的时间 目标是 keep on」
「なんて言ってらんない」
「所以求你了!请别来打扰我!」
「止まらない時間 朝まで耐久コース」
今宵月光下
「猛然と編集 編集につぐ編集」
宴会即将到来 Feel so good
「and you」
月亮先生漂浮在天空中
「安住の時間 目指して keep on」
月亮先生漂浮在天空中
「だからお願い 邪魔しないで!もう!」
「你这么说并且行事顽固 但你真的不需要喘口气吗?」
今宵月明かりの下
「我才不会上当!被游手好闲的人愚弄!」
宴はこれからさ Feel so good
「我没有多余的时间来闲聊」
空に浮かぶお月様
「是这样吗?」
ミラーボールに変わる
「是这样!」
「那你跟我说话了吗?」
「そんなこといって意固地になって息抜きだって必要じゃない?」
「无理取闹!」
「ってその手には乗らん!のらりくらりノリばかりで」
「这不很好嘛!现在已经没有借口了!」
「語りあかしてる暇はない」
在这朦胧的月光下的夜晚
「そうなの?」
Clap your hands, Everybody!
「そうだよ!」
One Time! Two Times!
「そのわりにワタシと話してるけど?」
提高音量 大家 Say WOOO!(WOOO!)
「いいわけない!」
今晚就算都喝醉了也好?
「いいじゃない!ここまできたら言い訳なし!」
旋转着跳舞?
没有终点 没有意义 停止争论 现在 让我们跳舞到天亮
クラッとくる月夜に
Dance all night
Clap your hands, Everybody!
我们来跳舞吧
One Time! Two Times!
Though the night
大きな声張り上げて皆 Say WOOO!(WOOO!)
也请陪我到夜晚结束
夜に酔ってしまえばいいんじゃない?
Dance all night
キリキリ舞い?
我们来跳舞吧
切り無い 意味無い 押し問答終了 さぁ踊りあかそう
Though the night
也请陪我到夜晚结束
Dance all night
今宵月光下
踊りあかそう
宴会即将到来 Feel so good
Though the night
月亮先生漂浮在天空中
夜があけるまで
变成了一个玻璃球
今宵月光下
Dance all night
宴会即将到来 Feel so good
踊りあかそう
月亮先生漂浮在天空中
Though the night
变成了一个玻璃球
夜があけるまで
今宵月明かりの下
宴はこれからさ Feel so good
空に浮かぶお月様
ミラーボールに変わる
今宵月明かりの下
宴はこれからさ Feel so good
空に浮かぶお月様
ミラーボールに変わる
专辑信息