歌词
everyday everytime 何時も感じてる心の奥 期待と不安
每日每夜 无时无刻 内心深处 都怀着期待与不安
ごまかして やり過ごして
这般逃避着 混沌地度过每一天
そして 何もない毎日に絶望して
虚度的日子 如此令人绝望
捨てられない思い出
无法舍弃的回忆
すれ違いばかり繰り返し
不断重复着错过
Nothing but something
「寂しい」
「好寂寞」什么的
なんて言えない All night long...
漫漫长夜中 叫人实在无法说出口
夜晚落幕之前
夜が終わる前に
拂晓揭幕之前
朝が来る前に
交换彼此的轻吻
口づけ交わそう
仿若砰砰作响的心跳
ドキドキするような
带着这份灼热的心情
熱い気持ちで
将身体交相重叠
身体重ねて???
请让这时间停止吧
轻轻探寻着
時を止めて
想要肆意染红
そっと見つめて
你的双唇
アナタのその唇を
从那之后 究竟度过了多久的时日?
紅く染めてあげるわ
消失不见 仿若离巢而飞的雏鸟般
全是我们曾经的无聊回忆
あれからもうどれだけ経った?
若能够循环播放 也是一件幸福的事
巣立った鳥のようにいなくなった
消失的那颗星
ボクらくだらない話ばっか
是你的幻影
繰り返してもきっと幸せだった
事到如今万事已迟 只有赎罪
消えるあの星
时光再度流转 令我忆起往昔
キミのマボロシ
我们曾经的半年时光 自心底堆积的情绪
今更しても遅いか罪滅ぼし
过去的日子好似梦幻空想
時がたつたび また思い出し
那些自认为理所应当的的每一天
増してく気持ち ボクらの半年
马上不久 夜晚就将落幕
逐渐远去 意识的某个小角落中
まさに半年前はファンタジー
全是 你的温度 和你的三言两语
当たり前だと思ってた毎日
如今脑海中播放着 曾经的回忆片段
もうじき夜が明けてしまう
全部都是你的故事 已经不在我身边的你
遠のく意識の片隅で
你为我端上的红茶
キミのぬくもり キミとおしゃべり
若是将 少许的谎言
していたことばかり今思い出してる
参杂其中
もういないキミのことばかり???
便会 拉出螺旋的轨迹
变得浑浊
アナタの紅茶に
渐渐冷透杯底
ウソを少しだけ
请把这时间重回吧
混ぜてみたら
回到曾经那时的两人世界
螺旋を描いて
若是能回去就好了啊什么的
濁っていって
我一直这么念着
冷え切ってしまった
当时光再度流转
仿若唤起回忆那般
時を戻して
我将会把我的名字
あの頃の二人に
在你的心头深深铭刻
戻れたらいいだなんて
そんな風に思うの
時がたつたび
思い出すように
アナタのその心に
私を刻み込むの???
专辑信息