歌词
夜に開く 可憐な華を
在月光下绽放的
月が 照らす
那让人怜惜的花儿啊
摇曳着的烛火
艶やかに照らす燭が
映着那摇晃的倒影
重なる影を揺らす
呼吸间像是虚幻零散的碎片
吐息から零れる偽りの
那些甜蜜的耳语
甘美い囁きたち
变成散落的花儿
飞舞飘散
ハラリ 花
那一刹那
舞い散る
无法返回
戻らぬ
向着虚幻执迷地前进
刹那
被命运仅仅抓住的身体
没有被怜爱
夢幻へ 迷いこむ
渐渐的 溢出眼角的眼泪啊
随夜露散去
運命に捕らわれた身を
度过那慢慢的长夜
慈しむこともせずに
当海枯石烂的时候
サラリ サラリ 溢れる涙
心中萌生的信念
夜露に散る
无法抑制
但现在 渐渐消散
幾千の夜を越えて
淡淡地 散发着光芒
愛が朽ち果てるころ
夜空中的火焰
胸の中 芽生え始めたもの
映衬月色皎洁
抑えきれずに今
渐渐的心情越来越焦虑
感受着脉搏的跳动
淡く
讴歌生命
輝く
一切都是平等的
夜空の焔
像花一样的
甜蜜
紅く灯る月明かりが
诱惑 去梦幻之地
密やかに 心焦がす
来到这里——梦幻的夜晚
トクリ トクリ 脈打つ鼓動
回想小时候听到的故事
謳う生命よ
在这月色皎洁的夜晚
使得心情更加难以平复
等しく
在温暖火的照耀下
蜜を与える
心里更像是在燃烧
花の如く
在这无边无际的夜空下
映着一轮深红的圆月
夢幻へ 誘いこむ
在这眼花缭乱的浮世
就让我化身为月!
ここへ おいで 儚い夜の
轻轻地 那一轮月亮
御伽噺
合奏那一首长诗
完
紅く灯る月明かりが
密やかに 心焦がす
熱く火照る軆よりも
心が紅く燃える
果てしないこの夜空
深紅の月が統べる
煌めくこの浮き世では
私が月となろう
フワリ フワリ 彼方の月と
奏でる詩
終わり
专辑信息