歌词
到了稍微有些遥远的国度 咬着面包
ちょっと遠い国へ行って ぶらりパンをかじって
融入城市的日常 渐渐消失不见
街の営みに溶けて いなくなって
就这样结束也不错吧 照片里的蓝宝石
しまうのもいいな 写真のサファイア
那就买上新的地图
それじゃ新しき地図を買って
向不错的地方GO
悪くない場所へGOです
怎么样?
どうです?
启程的信号 是外面放晴的天空
旅立ちの合図は 外の晴れた空
冷冻好的酸奶 吃光之后就出发吧
冷えたヨーグルトが 空になったら行こうか
无聊的玩笑 听惯的噪音
下らないジョークが 聞き慣れたノイズが
从我们的思绪中 发出的光芒
僕らのアイデアに 虹みたいに光って
像彩虹般层层叠叠
色を重ね出す
不知是谁说过的口头禅
だれかが言ってた口ぐせは
「旅途常伴身旁」
「いつだって旅は道連れ」
像是好像变成那样
もっとああなりたいだとか
或是一直想要这样
ずっとこうしてたいだとか
有时独自考虑这样的事
時々ひとりで考えそうです
这样的夜晚等待着我们
そんな風な夜が僕らを待ってる
我们的失败 让他人为难
僕らの失敗が 誰かを苦しめて
彼此行李的重量 也不曾了解
お互いの荷物の 重みは分からない
但是不要忘记 喜悦与悔恨
だけど忘れないで 喜びと後悔
出自类似的东西 为了能够和某人一同欢笑
似たもんで出来てる 誰かと笑えるように
启程的信号 是外面放晴的天空
旅立ちの合図は 外の晴れた空
冷冻好的酸奶 吃光之后就出发吧
冷えたヨーグルトが 空になったら行こうか
无聊的玩笑 听惯的噪音
下らないジョークが 聞き慣れたノイズが
从我们的思绪中 发出的光芒
僕らのアイデアに 虹みたいに光って
像彩虹般层层叠叠
色を重ね出す
不知是谁说过的口头禅
だれかが言ってた口ぐせは
「旅途常伴身旁」
「いつだって旅は道連れ」
「旅途常伴身旁」
「いつだって旅は道連れ」
专辑信息