歌词
この世界が
若是这世界
ちょっとだけ変わるなら
稍微变化的话
溢れそうな気持ちを
请将这满溢而出的感情
すくいあげて
掬取而去
ぎゅっと
紧紧地
壊れないように
为了不使其受伤
そっと
小心翼翼地
抱きしめて
拥入怀中
言葉に出来なくて
无法用言语表达
キミに伝わらない日々が
没有向你表达心意的那些日子
こしょばくて
些许感到苦涩
歯がゆくて
又令人心急地
動き出す
开始迈出自己的脚步
もういいよ
已经可以了
誰にも追えないスピードで
我已无人能及的速度
僕はキミの夢の中に潜って
潜入你的睡梦中
誰よりも早く
比任何人都迅速
確かな気持ちを
发现那真实的感情
見つけて掴みとるんだ
紧紧把握在手中
誰かに言われる前に
在他人言说之前
キミに伝える事に意味があって
对你传达的有着它的意义
Let me go
让我走
Let me go
放我走
I want to tell you
我想要告诉你
I want to tell you
我想对你倾诉
I want to tell you
我想表达我的心意
この世界はちょっとだけ忙しくて
世界的运转些许匆忙
愛だ恋だ漂って
无论何处都漂浮着爱意恋情
ああだこうだ彷徨って
无论何言语都四处仿徨交错
センチメンタルになって
变得感伤起来
また始まる
再次开始
数えきれないくらいの
即使数不尽的失败
失敗を重ねても
不断的重叠再现
キミに同じ事を
都想要再次
繰り返そうとしてる
对你做出相同的过错
どうしたらいい?
该如何是好
どうしたらいい?
我该怎么做
もういいよ
已经够了
誰にも追えないスピードで
以谁也无法追上的速度
僕はキミの夢の中に潜って
我要潜入你的梦境之中
誰よりも早く
比任何人都迅速
確かな気持ちを
发现那真实的心意
見つけて掴みとるんだ
将其紧握手中
誰かに言われる前に
在被他人言说之前
キミに伝える事に意味があって
表达给你的确实有它的意义
Let me go
让我去吧
Let me go
放我走吧
I want to tell you
我想告诉你
I want to tell you
我想表达我的心意
言葉に出来なくて
难以用言语表述
キミに伝わらない日々が
那些无法传达给你的时光
こしょばくて
些许苦涩
歯がゆくて
令我心急
動き出す
于是我开始行动
動き出す
迈出我的脚步
「どこにも行かないで」
请待在我的身边
キミの瞳を見て伝えたら
若是与你相视 传达这份心意的话
移りゆく景色が色付いて
流逝而去的景象染上色彩
もういいや
已经可以咯
このまま流れに任せて
任凭自然的流逝
キミの胸の中へと落っこちてって
让我留在你的心里
こんな人生望むならば
若是渴望这种人生
キミの側で全て
我会前往你的身边
捧げよう
献上我拥有的一切
どうやったって
做得如何
何をやったって
做成了什么呢
どうなったって
变得如何了呢
変わらなくて
什么也没有改变
Tell me why
告诉我为什么
Tell me why
请给我个理由
そうやって
就这样
何も言えないまま
什么也无法说出口
そうやって
就这样
何も知らないまま
什么也无法得知
時が過ぎるのを
安静地等待
じっと待って
时光的流逝
そんな日々とはもうお別れして
对这样的日子告别吧
そうやって
就这样
何も言えないなら
什么也无法告知
そうやって
就这样
何も知らないなら
什么都无法得知的话
今ここから始まるように
为了一切从现在开始
今キミから始まるように
为了从你开始
もういいよ
已经可以了
誰にも追えないスピードで
以无人能及的速度
僕はキミの夢の中に潜って
我要潜入的梦中
誰よりも早く
比任何人都迅速
確かな気持ちを
发现那确实存在的心情
見つけて掴みとるんだ
紧紧地握在手中
誰かに言われる前に
在被他人言说之前
キミに伝える事に意味があって
对你传达的有着它的意义
Let me go
让我去吧
Let me go
放我走吧
I want to tell you
我想要传达给你
专辑信息