歌词
Another story
另一篇故事
像这阵风一样飞速穿过
突き抜けていく この風のように
若在人群中闪躲前进
人込みの中 かわしていけば
会比现在更加快速地前行
今よりもっと スピ┅ド上げて行ける
无论去向何方 都是历经艰辛才抵达的不是吗
どこまで行けば たどり着くだろう
描绘充实未来的画面
イメ┅ジが描く 充たした未来
为了更加接近 展开还未完成的地图
近づけるように 未完成な地図広げ
就这样紧握 复杂难题的碎片
難解なパズルの破片 握りしめたままで
依赖某人的事 希望就此画上句号
誰かに頼ることを あてにしてちゃピリオド
若呼喊出声 心就会得到解放
叫んだらココロが 解き放ってくれる
向着真实的门扉探索
真実に向かう 扉を探せ
如果听见了回答 所有事物就将贬值
コタエを聞いたらスベテの価値が下がるから
想要亲自发现 另一篇故事
見つけ出したい another story
惰性飞行是自暴自弃
似乎忘却了张开翅膀的方法
惰性飛行は ヤケにうまくて
目标是 遥远的绿洲
羽ばたく術を 忘れそうになる
俯首的视线目睹了在一望无际的大地上
目指してるのは 遥か彼方のオアシス
些许的根茎四向延伸 怒放的花朵们
うつむいた視線が 目の当たりにした大地に
虽不展翅飞行就不必承担风险
わずかな根を伸ばして 咲き乱れる花たち
但那样的话 可以改变的都将无法改变
飛ばなけりゃリスクが 伴わないけど
虽若破坏了当下 一切都将变为虚无
そんなんじゃ 変わるものも変わらない
但仅有一章也好 另一篇故事
今を壊したらスベテがなくなりそうだけど
另一篇故事
一つだけでいい another story
砸得粉碎 玻璃的残片上映出
another story
指示一个人希望生存的地方
若呼喊出声 心就会得到解放
粉々に砕けた ガラスの破片に映ってる
向着真实的门扉探索
もう一人の自分が 生きたい場所 指し示す
虽不展翅飞行就不必承担风险
叫んだらココロが 解き放ってくれる
但那样的话 可以改变的都将无法改变
真実に向かう 扉を探せ
虽若破坏了当下 一切都将变为虚无
飛ばなけりゃリスクが 伴わないけど
但仅有一章也好 另一篇故事
そんなんじゃ 変わるものも変わらない
另一篇故事
今を壊したらスベテがなくなりそうだけど
一つだけでいい another story
another story
专辑信息