歌词
纵使目的不同 仍将后背托付彼此
目的が違えど背中を預けられる
即便身形已经消没 也有思考传至
そこに姿が無かろうとも、伝わる思考
奇妙波纹的源头
反正 不过又是你做的好事吧
奇妙な波紋の源
在文雅的笑容中潜藏着的
どうせまた貴方の仕業でしょう?
空虚的过往
用打诨掩饰过去
上品な笑いの裏に潜んだ
从注意到这件事开始
虚しい過去
不是我的某个人 是谁在内心中伸出了手
おどけて隠してる
一意孤行的“不可视之物”
それに気付いた日から
和同好一起好好相处吧
如果仔细窥探内心
私じゃない誰かが 胸の中で手を伸ばすの
我或许不复为我
ひねくれた"Invisible"
即使是歪曲的波纹
似た者同士仲良くしましょう
温柔的结局 出乎意料
在佯装自若的对话中
もしも心の中を読めてしまったなら
蓦然 缄默不言
私は私でいられなくなるかもしれない
在寂寞的侧颜中
毫无察觉的迹象
歪な波紋だろうと
不是我的某个人 用温和的目光注视着
結末は案外優しい
令人眷恋的“不可视之物”
似乎仅是触碰也未可被原谅
何気ない言葉のやり取りで
从尚未破碎的希望中
急に口を閉ざす
流露而出的讥讽 总有一日
寂しい横顔に
到达明确的未来的那一天会到来
悟らせる気は無くて
未曾殒坏的我 所能做到的事
唯有凝望着你
私じゃない誰かは 温かな目で見つめてた
在寂寞的侧颜中
懐かしい"Invisible"
毫无察觉的迹象
触れることは許されないみたい
不是我的某个人 用温和的目光注视着
无忧无虑的“不可视之物”
千きれない希望から
这正如其所言语的“结局”一般...
流れ出た皮肉はいつか
確かな未来へと辿り着く日が来ると...
壊せない私がすべきことは
見守るだけ
寂しい横顔に
悟らせる気は無くて
私じゃない誰かは 温かな目で見つめてた
安らかな"Invisible"
これが結末だとでも言うように
专辑信息