歌词
海に映る月を見てた
我看著海上映照的月亮
争いは続く 宿命の様に
紛爭持續著 像宿命一樣
穢れなき世界を求めて
我們尋求著一個純淨的世界
争いの中で生み落ちたものは
在紛爭中所誕生的東西
哀しみと血塗られた穢れ
是悲哀與血染的汙穢
もう此処にはいられないよ
我已經沒辦法待在這了
空見上げ空を掴む
我抬頭仰望天空 並抓住它
笑えない過去、未来だって
即使我有悲傷的過去、在未來
きっといいことあるはずだって
一定會發生好的事情才對
思えないこともないけど涙が零れる
那並非不可想像的事 但我的淚水溢出
「終わんない争いなんてない」と
「沒有紛爭是不會終結的」這樣告訴自己
頬拭き嘯いて
將淚水拭去
海に映る月を見てた
我看著海上映照的月亮
自らの命縮めた命は
我縮減著我所擁有的生命
行くあてを探して彷徨う
我探尋著某處 徬徨著
揺れる月の上に浮かぶ彼処へ跳べるよ
月亮在水面浮動著 我能跳跃到彼方
触れない未来だって
在不可觸及的未來
もっといいことあるはずだって
也一定會有更好的事等著我們
思えないなら手を取って一緒に行こうよ
你若無法想像 那就伸出手與我同行
「変わんないはずないんだ」って
「那裡沒有改變不了」
少し背筋を伸ばし呟いて
我稍微伸展筋骨 低聲說道
海の上の月を見てた
我看著海上映照的月亮
いつだってそう 変わるのはちょっと怖いよ
隨時可能會出現的改變 讓我有些害怕
でもやんなきゃ 分かってるよ
但我明白必須得這麼做
夢みたいな毎日なんて
活著的每一天都像夢一樣
きっと何処にもないけど
一定不存在於任何地方
今が過去になるなら明日を信じて
但若現在將成為過去 那我也相信著明天
笑えない過去、未来だって
即使我有悲傷的過去、在未來
きっといいことあるはずだって
一定會發生好的事情才對
思えない時もあるけど強く手を握り
有些時候我無法思考 但我握著你的手
一人じゃ出来ないことも
有些事不能獨自完成
みんなと一緒なら出来るって
但我們可以一起完成
青い星を眺めている
我眺望著那苍青之星
专辑信息