歌词
编曲:船山基紀
マリコの部屋へ 電話をかけて
打通了麻里子家的电话
男と遊んでる芝居 続けてきたけれど
虽然听说她还继续在和其他男人玩着过家家的游戏
あの娘も わりと 忙しいようで
但她要比我想的要忙多了
そうそう つき合わせてもいられない
连以往的随声附和也消失不见
土曜でなけりゃ 映画も早い
今天又不是星期六 电影也早就结束了
ホテルのロビーもいつまで いられるわけもない
但是也不能一直坐在酒店的大厅里
帰れるあての あなたの部屋も
能回去的地方 只有你的家
受話器をはずしたままね 話し中
但你却故意把听筒拿起了 打过去的电话却一直通话中
悪女になるなら 月夜はおよしよ
不要让我在这温柔的月夜中 扮演冷酷的恶女
素直になりすぎる
这样只会让我变得过分坦率
隠しておいた 言葉が ほろり
就连藏在心底的话
こぼれてしまう
也忍不住说了出来
「行かないで」
不要离开我
悪女になるなら
如果我变成了恶女
裸足で夜明けの電車で泣いてから
那是因为光着脚在清晨的电车里哭泣过
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ
眼泪 一颗一颗 一颗一颗
流れて 涸れてから
直到流尽为止
女のつけぬ コロンを買って
买了其他女人不会用的香水
深夜の サ店の鏡で うなじにつけたなら
在深夜里的酒吧 镜子前 涂抹在脖颈上
夜明けを待って 一番電車
在黎明中等待 踏上了首班车
凍えて帰れば わざと捨てゼリフ
伴随着寒意回家 嘴里还不停的抱怨
涙も捨てて 情も捨てて
不要再流泪 干脆死心好了
あなたが早く 私に 愛想を尽かすまで
反正你早就已经对我不感兴趣
あなたの隠す あの子のもとへ
回到藏在你身后的那个女人身边
あなたを早く 渡してしまうまで
我会尽快放手成全你们
悪女になるなら 月夜はおよしよ
不要让我在这温柔的月夜中 扮演冷酷的恶女
素直になりすぎる
这样只会让我变得过分坦率
隠しておいた言葉が ほろり
就连藏在心底的话
こぼれてしまう
也忍不住说了出来
「行かないで」
不要离开我
悪女になるなら
如果我变成了恶女
裸足で夜明けの 電車で泣いてから
那是因为光着脚在清晨的电车里哭泣过
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ
眼泪 一颗一颗 一颗一颗
流れて 涸れてから
直到流尽为止
专辑信息