歌词
編曲:瀬尾一三
忘れてきたもの何かある 捨て去ってきたもの何かある
有什麼東西遺忘在了身後,有什麼東西拋棄在了身後
どれも都合(たや)良(す)く消え去りはしない
無論哪一樣,都不會乖乖就消失
どれも都合(たや)良(す)く呼び戻せるはずもなくて
無論哪一樣,都不可能乖乖就被喚回來
誰かが私に問いかける 何びとであるか問いかける
有人向我提問,想知道我是什麼人
聞きたい答は既(すで)に決まってる
可是他心裡早已有了自己的答案
私が属する国の名を聞きたがる
只是想聽我說護照上的國名
「産まれは何処(どこ)の国」 「心は何処(どこ)の国」
“你生長在哪個國家”“你的心是哪個國家的”
それだけで聞き終える 何もかも聞き終える
問完這些就滿足了,從不想再問更多
誰か私のために あの歌を歌ってください
有誰?請為我唱那首歌
まだ息をするより前の 産まれながら知っていた歌を
還在出生之前、還沒有開始呼吸就已經會唱的那首歌
誰か私のために あの歌を歌ってください
有誰?請為我唱那首歌
産まれくる総ての人が 習いもせず歌える同じ歌
所有降臨這個世界的人不用學都會唱的,那同一首歌
忘れてきたもの何かある 捨て去ってきたもの何かある
有什麼東西遺忘在了身後,有什麼東西拋棄在了身後
どれも都合(たやす)良く消え去りはしない
無論哪一樣,都不會乖乖就消失
どれも都合(たやす)良く呼び戻せるはずもなくて
無論哪一樣,都不可能乖乖就被喚回來
もう一度産まれることが もう一度あったとしても
就算有機會再出生一次
時は戻らない 続きを編むだけ
時光也不會逆轉,只是編織續集而已
かなうなら あなたと
可能的話,希望與你一起
私が産まれた日 心が産まれた日
迎接自己出生的日子,迎接靈魂誕生的日子
それと知ることもなく過ぎてきたあの日々を
還有那些未曾珍惜就逝去了的每一天
誰か私のために あの日々を教えてください
有誰?請告訴我那些日子
何度でも歌は始まる 始まりの音が思い出せたら
無論多少次,歌都會重新開始的,如果能想起開始的聲音
忘れてきたもの何かある 捨て去ってきたもの何かある
有什麼東西遺忘在了身後,有什麼東西拋棄在了身後
どれも都合(たやす)良く消え去りはしない
無論哪一樣,都不會乖乖就消失
どれも都合(たやす)良く呼び戻せるはずもなくて
無論哪一樣,都不可能乖乖就被喚回來
专辑信息