歌词
道を教えてください 足跡残してください
请指引我方向 为我留下些许足迹
そこまでどれだけ遠いのでしょう
究竟还有多远的路才能到达
痛みを抱えた動物たちだけが向かう
唯有饱尝痛楚的动物们 行进在路上
誰にも教えてもらわずに 迷わず向かう
无需凭借谁的指示 仍笃定地行进着
賢いはずの人間だけが 辿(たど)り着けずにまだ迷って
唯独聪颖的人类啊 却彳亍不前 迟迟无法抵达
いつか誰か教えてくれるまで
一直等 等到有谁送来启示的那天
美しい風たちと 美しい水たちと
惠风和畅 碧波明净
秘密が秘密に そっと寄り添って
秘密会静悄悄地接近秘密
もの言わぬ森たちと もの言わぬ空たちと
森林无言 苍天不语
そこでは時計が黙り込んでいる
于此 钟表陷入深深的沉默中
見つけたつもりで近づけば偽物(にせもの)ばかり
自以为有所发现 细看才发现尽是赝品
騙(だま)しているのは 眼の中の氷のカケラ
蒙骗了你的 正是明眸中的冰块儿
涙に溶けて流れて去れば 突然見える
若是融成泪水一洗而去 你会豁然开朗
すぐ眼の前 密(ひそ)やかに続く道の その先
在你正前方 一条道路静谧地延伸开来
停まらない風たちと 停まらない水たちと
微风习习 流水涓涓
秘密が秘密を 補いあって
秘密与秘密之间 互为表里 互相补充
息をする森たちと 息をする砂たちと
吐露生息的丛林与黄沙
そこでは記憶がすれ違ってゆく
恰是记忆分裂交错之处
これは秘密 すべて秘密
这就是秘密的原委
あなたたちが打ち明けたら 消える
若是被你一语道破 它便化为乌有
美しい風たちと 美しい水たちと
惠风和畅 碧波明净
秘密が秘密に そっと寄り添って
秘密在静悄悄地接近秘密
もの言わぬ森たちと もの言わぬ空たちと
森林无言 苍天不语
そこでは時計が黙り込んでいる
于此 钟表陷入了深深的沉默
专辑信息