歌词
詞曲:中島みゆき/編曲:瀬尾一三
“Goodbye-Girl”说的是我,我才不在乎
グッバイガール 何とでも 私のことを
别人想怎麼說怎麼說
他人は語るがいいさ
“Goodbye-Girl,一開始瞄准的就是分手”
グッバイガール はじめから さよなら目当て
让他們随便說去吧
そんなふうに 語るがいいさ
那個人在戀愛,我也戀愛了
あの人は恋 私には恋
就算沒有一個人肯相信。可是……
誰も信じなくても だけど
那個人在戀愛,我也戀愛了
あの人は恋 私には恋
就連那個人自己也不相信
あの人も信じないけど
就像是越來越髒的雪一樣,女人們的心
汚れてゆく雪のようです 女たちの心は
髒着髒着就是春天了。很不檢點嗎
汚れながら春になります 不埒でしょうか
請不要像指责犯人的罪行一樣
數落我分手過多少次
罪人の咎を 問いつめるように
每次都是迫不得已的痛苦離別
別れを数えないでよ
至少我一直這樣想
やむにもやまれぬ 別れだったと
那個人在戀愛,我也戀愛了
私は 思っていたのに
无论何时都很难忘,可是……
あの人は恋 私には恋
那個人竟然說、竟在大街小巷說
いつでも忘れがたい だけど
“那女的天生就容易分手”
あの人は言う 街角で言う
就像是越來越髒的雪一樣,女人們的心
別れやすい奴だってさ
髒着髒着就是春天了。很不檢點嗎
汚れてゆく雪のようです 女たちの心は
那個人在戀愛,我也戀愛了
汚れながら春になります 不埒でしょうか
就算沒有一個人肯相信。可是……
那個人在戀愛,我也戀愛了
あの人は恋 私には恋
就連那個人自己也不相信
いつでも忘れがたい だけど
就像是越來越髒的雪一樣,女人們的心
あの人は言う 街角で言う
髒着髒着就是春天了。很不檢點嗎
別れやすい奴だってさ
就像是越來越髒的雪一樣,女人們的心
汚れてゆく雪のようです 女たちの心は
髒着髒着就是春天了。很不檢點嗎
汚れながら春になります 不埒でしょうか
汚れてゆく雪のようです 女たちの心は
汚れながら春になります 不埒でしょうか
专辑信息