歌词
I went down among the dust and pollen
我一路下行,四周烟尘和花粉交织缭绕
to the old stone fountain in the morning after dawn
破晓之后,行进至古老石砌喷泉
抛诸于孩童的铜币正沉睡其中
underneath were all these pennies fallen from the hands of children
他们曾游乐于此而后归去
they were there and then they were gone
我便琢磨他们有何种遭遇?
他们之后会变得如何呢?
and I wonder what became of them
明日高照,时光不居;不论我做何反应
盛夏果实;甜美如蜜
what became of them
逝去的终归于完整
我从不曾祈求怜悯
sunlight over me no matter what I do
抑或将希望寄托于池水,于圣祠中的铜币
但那一日,我还是留下了一枚
apples in the summer are golden sweet
脑海中无非尽是你(背景:这首歌是有关主唱Robin Pecknold的前任,与专辑同名曲“Helplessness Blues”情节相关联)
同那水中金色铜币交相辉映
everyday a passing complete
于是,我遐想你现在如何了?
在我之后,你还可好?
I'm not one to ever pray for mercy
明日高照,时光不居;不论我做何反应
or to wish on pennies in the fountain or the shrine
盛夏果实;甜美如蜜
逝去的终归于完整
but that day you know I left my money
盛夏果实;金黄甜蜜
and I thought of you only
逝去的终究会成全
all that copper glowing fine
我于昏暗晨曦苏醒
似水年华最终远去,最终远去
and I wonder what become of you
同我交谈,你我甚至未四目相对
于那个昏暗清晨,昏暗清晨
what became of you
门槛上,你手执每一封我写的信
公路间,你披上外套扬长而去
Sunlight over me no matter what I do
怒涛中,你将我的存在从生活中洗刷殆尽
这一切都发生在那个昏暗清晨,昏暗清晨
apples in the summer are golden sweet
怒涛中,你将我的存在从生活中洗刷殆尽
于那个昏暗清晨,昏暗清晨
everyday a passing complete
青涩苹果,高悬枝头(同前文提到的Apple相关联,可能与Helplessness Blues 里提及的orchard 形成呼应,象征着美好事物,可惜爱人离去,终究无法分享,如何美好也只能成为遗憾和苦涩
这份酸涩仅属于我
apples in the summer are golden sweet
青涩苹果,高悬枝头
这份酸涩独留与我
everyday a passing complete
倘若我在此停留片刻,注视大海
波涛层层,滚滚向前靠近
In the morning waking up to terrible sunlight
我则会背朝沙滩面朝蓝天,任由海潮远离
将我带至Innisfree 小岛,如同那随风飘摇的花粉
All diffuse like skin abused, the sun is half its size
When you talk you hardly even look in my eyes
in the morning, in the morning
In the doorway holding every that letter I wrote
in the driveway pulling away putting on your coat
in the ocean washing off my name from your throat
in the morning, in the morning
in the ocean washing off my name from your throat
in the morning, in the morning
Green apples hang from my tree
They belong only to me
Green apples hang from my green apple tree
They belong only to, only to me
And if I just stay awhile here staring at the sea
And the waves break ever closer, ever near to me
I will lay down in the sand and let the ocean leave
Carry me to Innisfree like pollen on the breeze
专辑信息