歌词
壁の褪せたシミ
墙上褪色的斑点
床についた傷
地板上划出的伤
今日でさようなら
今天就要告别了
この狭い部屋とも
同这狭小的房间
窓から漏れる風が 僕の頬を掠めた
窗隙透漏的风 掠过我脸颊
今年もこの季節は
今年这个季节
僕に魔法をかけようとしてるんだ
也想对我施加魔法
君に得意げに話した夢は
曾得意洋洋 对你说过的梦想
少し叶ったよ
稍微实现了一点
なのに 君はいない
可是 你却不在了
あの頃の思い出が 僕を誘うように
那时的回忆 仿佛诱惑着我
今年もこの季節はあ
今年这个季节也会
僕に魔法をかけるんだ
对我施加魔法
春は 魔法だ
春天 的魔法
遥か 魔法だ
遥远的 魔法
いつまでも解けることはなくって
永远都不会解除
君を呼ぶんだ
呼唤你时
そこに笑って振り向く
感觉你还会在那里
君がまだいる気がして
微笑回首
嘘を吐くんだ
撒了个谎
下手に笑って
勉强笑着
君が今幸せならいいやと
“只要你现在幸福就好”
そんな心にもないことを
这种言不由衷的话
溢してしまうよ
竟脱口而出
何が欲しかったの?
想要的是什么
何を望んだの?
在渴望着什么
今じゃあの頃の僕の声さえ
如今 连我那时的声音
届かなくなったよ
也传达不到了
聞こえなくなったよ
再也听不到了
離れた分だけ近付いたもの
越远离 越是靠近的东西
何が欲しかったか
曾想得到的
何を望んだか
曾经渴求的
今更あの頃の君の気持ちに
此刻方才了悟
触れた気がしたよ
你当初心情
でも もう遅いんだよな
可是 为时已晚
僕はいつだってそうだ
我总是这样
春は 魔法だ
春天的 魔法
遥か 魔法だ
遥远的 魔法
春は 魔法だ
春天 的魔法
それでもきっと いつか
即便如此也必定 终将
春の魔法が
春天的魔法
遥か魔法が
遥远的魔法
いつか解ける日が訪れたなら
当其开解之日终于到来
過ちさえもちゃんと笑って
面对过往错误也可以
振り返ることができるだろうか
一笑而过吗
嘘を吐くんだ
轻吐谎言
下手に笑って
勉强笑着
君が今幸せならいいやと
“只要你现在过得幸福就好”
そんな心にもないことが
在未曾塑形于心的想法
本音に変わるまで
成为真心话前
早く 解けないかな
这魔法 不能快点解除吗
专辑信息