歌词
바다 끝엔
大海的尽头
또 그 끝엔
再往尽头
어떤 모습일까
会是什么样子呢
난 겁이 나서
我因为害怕
꿈꿀 수 없어
连想都不敢想
부쩍 자란
一下子长大
내 키만큼
如同我的身高
이제 난 내 꿈을
现在我连我的梦想
말할 수가 없어
都说不出口
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
我不太明白 所谓成为大人这件事
내 상상들을 오려내
裁剪我想象力的
내 손에 잡히는 건
抓住我双手的
현실이라는 연필심
是叫现实的铅笔芯
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
对于成为大人这件事 我不太明白
이 틀에 박힌 세상에
在这条条框框的世界
네모의 저주에 걸린
被困在四方形的诅咒里
현실 속에 박힌 아이가 아닐까
难道不是在现实世界里被改变的孩子吗
하늘 끝엔
天空的尽头
또 그 끝엔
再往尽头
어떤 모습일까
会是什么样子呢
난 겁이 나서 만들 수 없어
我因为害怕 不敢创造
부쩍 자란
一下子长大
내 키만큼
如同我的身高
이제 난 내 꿈을
现在我连我的梦想
말할 수가 없어
都说不出口
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
我不太明白 所谓成为大人这件事
내 상상들을 오려내
裁剪我想象力的
내 손에 잡히는 건
抓住我双手的
현실이라는 연필심
是叫现实的铅笔芯
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
我不太明白 所谓成为大人这件事
이 틀에 박힌 세상
在这条条框框的世界
네모의 저주에 걸린
被困在四方形的诅咒里
현실 속에 박힌 아이가 아닐까
难道不是在现实世界里被改变的孩子吗
변해버린 나의 모습들
彻底改变的我的那些样子
내 안에 순수했던
我内心曾单纯的梦
그 꿈은 어디로
那个梦去了哪里
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
我不太明白 所谓成为大人这件事
내 상상들을 오려내
裁剪我想象力的
내 손에 잡히는 건
抓住我双手的
현실이라는 연필심
是叫现实的铅笔芯
난 잘 모르겠어 어른이라는 건
我不太明白 所谓成为大人这件事
이 틀에 박힌 세상에
在这条条框框的世界
네모의 저주에 걸린
被困在四方形的诅咒里
현실 속에 박힌 아이가 아닐까
难道不是在现实世界里被改变的孩子吗