버닝(Burning)

歌词
촛불 하나쯤이야 burning
一支蜡烛 燃烧着
작은 불이 하나 켜진
一盏小小的灯
작은 숨결에도 꺼질 불
微弱的呼吸也会熄灭的火
점점 바람을 타고 burning
渐渐地乘着风 燃烧着
가슴 안에 가득 퍼진
充实着内心
하루마다 자꾸 커진 불
每天总是变大的火
뜨거운 머리가 생각을 멈춘다
头脑发热停止思考
maybe I’m burning
也许我在燃烧
얼굴의 불빛을 감출 수 없어
无法隐藏脸上的灯光
큰 노크 소리가 맘을 두드린다
响亮的敲门声敲打着我的心
so baby come in
所以宝贝进来吧
너의 생각이 날 차고 넘친다
你的思绪都是我
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
나도 모르는 새 일이 너무 커져버렸어
不知不觉扩大的心意
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
잘은 모르지만 이 온도는 사랑일거야
虽然不太清楚 但这温度是爱情
작은 반딧불이야 burning
小小的萤火虫 燃烧着
잠시 밤에 어른거린
夜里一闪一闪
해가 뜨면 사라지는 거
太阳升起就会消失
그 작은 불빛이 날개를 펼친다
小小的灯光展翅
maybe it’s flying
也许它在飞
잡을래도 내가 끌려 다녀 막
就算想抓我也会被拖走的
멀리 종소리가 맘을 두드린다
远处的钟声敲打着我的心
baby it’s warning
宝贝 这是个警告
뭔가 대단한 게 시작됐다고
有什么了不起的事情发生了
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
나도 모르는 새 일이 너무 커져버렸어
不知不觉扩大的心意
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
잘은 모르지만 이 온도는 사랑일거야
虽然不太清楚 但这温度是爱情
남의 얘기 같지 않아 요즘 내가 보는 드라마
不像别人说的 最近我看的电视剧
너무 심각하긴 싫은데
我不想太严重
나의 머리와 내 가슴이 요즘 말이 조금 안 통해
我的头和我的心最近有点说不通
거울 속의 내 멍한 얼굴이 난 너무 답답해
镜子里我发呆的脸 我好郁闷
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
나도 모르는 새 일이 너무 커져버렸어
不知不觉扩大的心意
어쩌다가 보니 세게 데인 맘
不知怎么的 内心火热
이리 저리 튀는 빨간 둥근 맘
如此突兀的 红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 맘
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
잘은 모르지만 이 온도는 사랑일거야
虽然不太清楚 但这温度是爱情
세게 데인 마음
内心火热
빨간 둥근 마음
红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 마음
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
나도 모르는 새 겉잡을 수 없게 되었어
我也不知道 我变得无法捉摸了
세게 데인 마음
内心火热
빨간 둥근 마음
红彤彤的心
어쩌다가 보니 크게 데인 마음
不知怎么的 我的心被晒得厉害了
잘은 모르지만 너도 다르진 않을거야
我也不知道 我变得无法捉摸了
专辑信息
1.버닝(Burning)
2.잃어버린 시간을 찾아서
3.Stars
4.술래